АХИКАР

АХИКАР

[Вероятно, от арам. ahî-qar, возможный перевод - мой брат бесценен; греч. (LXX) Αχιαχάρος, Αχιχάρος], эпизодический персонаж второканонической Книги Товита; главный герой «Повести об Ахикаре Премудром», одной из самых популярных книг в странах христ. Востока. В Книге Товита, созданной, по-видимому, в III в. до Р. Х., А., племянник Товита, предстает знатным и влиятельным вельможей (главный виночерпий, хранитель царской печати, управляющий провинцией (?) и главный финансовый инспектор) при дворе ассир. царя Синаххериба (704-681), его преемник Асархаддон подтверждает эти назначения и делает А. главным казначеем (Тов 1. 21-22). Особое положение А. при царском дворе позволяет ему вступиться за Товита, к-рый тайно хоронил пленных евреев и был вынужден бежать, спасаясь от смертной казни (1. 16-19); благодаря заступничеству А. Товит возвращается в Ниневию (1. 21). А. ухаживает за ослепшим Товитом (2. 10) и вместе с племянником Насвасом (в Синайском кодексе - Набад) участвует во всеобщем ликовании по поводу исцеления Товита (11. 18). В предсмертном обращении к сыну Товит поучает его, приводя пример того, как праведность и оказание помощи ближнему спасают от бедствий: он напоминает Товии, какая участь постигла племянника А. Амана (в Синайском кодексе - Надав), расставившего «смертную сеть» своему дяде, к-рый вырастил его; А. «был спасен», будучи праведен: он давал милостыню, а нечестивый Аман «пал в сеть и погиб» (14. 9-11). Эти намеки и путаница в именах получают свое объяснение в «Повести об Ахикаре Премудром».

«Повесть об Ахикаре Премудром»

Известна во множестве версий на неск. языках (арам., сир., арм., араб., старослав. и др.). Самая древняя арам. версия сохранилась во фрагментах и известна благодаря папирусам кон. V в. до Р. Х., найденным в 1906 г. при раскопках в Египте на о-ве Элефантина среди др. арам. папирусных документов, принадлежавших евр. военному гарнизону. Часть этих фрагментов представляет собой коллекцию афоризмов, дидактических сентенций и загадок, др. часть - повествовательную рамку этой коллекции (И. Коттзипер) - собственно повесть об А. Как и в книге Товита, действие повести происходит в 1-й пол. VII в. до Р. Х., А. и здесь является хранителем печати при Синаххерибе и Асархаддоне; бездетный, он усыновил своего племянника Надана, к-рый, воспользовавшись отсутствием дяди, оклеветал его перед царем, обвинив в гос. измене. А. приговорен к казни, но палач щадит его и укрывает в своем доме; далее текст, сохранившийся в более поздних версиях - описание освобождения и оправдания А., его мести Надану,- отсутствует; кроме того, есть расхождения в деталях между арам. фрагментами повести и ее более поздними версиями: напр., в арам. папирусе ничего не говорится о роли жены А. в эпизоде спасения А. палачом.

Место и время создания повести до конца неясны. Очевидно, она написана в период после правления Асархаддона и до кон. V в. до Р. Х. То, что действие происходит в Ассирии, а также наличие в тексте аутентичных ассир. имен собственных, аккад. заимствований в повествовательной части позволили нек-рым исследователям предположить, что арам. версия является переводом с аккад. оригинала (П. Грело), возможно через персид. (А. Каули). К кон. XX в. большинство исследователей признали оригинальность арам. версии, в пользу чего говорят прежде всего игра слов, возможная только в арам. языке (Дж. Линденберджер), и использование синонимических пар, характерных для западносемит. лит. традиции. Лингвистический анализ показал, что повествовательная рамка и афоризмы написаны на разных диалектах арам.: язык афоризмов древнее - это один из западноарам. диалектов, локализующийся в Сирии (Дж. Гринфилд, Линденберджер); сама повесть написана на «имперском арамейском» диалекте, на к-ром написаны большинство арам. папирусов из Элефантины. Следов., афоризмы были записаны раньше, чем повесть (по мнению Коттзипера, во 2-й пол. VII - 1-й пол. VIII в. до Р. Х. в одном из арам. гос-в юж. Сирии неподалеку от Дамаска). Отсутствие заимствований из персид. дает основания датировать написание повести временем до сер. VI в. до Р. Х.; вполне вероятно, что она была написана в Месопотамии, где в VII-VI вв. арам. язык уже в значительной степени вытеснил аккад., а егип. папирус является одной из копий этой повести. Линденберджер и др. указывают на то, что образ вероломного племянника, ситуация ниспровержения и реабилитации знатного вельможи хорошо известны в лит-ре Месопотамии.

Коллекции афоризмов, загадок и притч также весьма распространены в шумеро-аккад. лит-ре, но они в равной степени известны и др. лит-рам Др. Востока, напр. егип. и древнеевр. (см. Премудрости литература). Такие коллекции мудрых изречений, видимо, создавались везде, где имелась гильдия придворных писцов, в частности в арам. гос-вах 1-й пол. I тыс. до Р. Х. А. принадлежал к сословию царских писцов, в арам. повести он назван «мудрым и умелым писцом». В найденном в Уруке аккад. списке царей, правивших до и после потопа, указан ученый чиновник ( ) Асархаддона - «Аба-энлиль-дари, к-рого арамеи называют Ахукари». Т. о., коллекция мудрых изречений, созданная в одном из арам. гос-в, была впосл. соединена с легендарной историей о знаменитом царском писце и ему же было приписано их авторство.

Из поздних версий «Повести об Ахикаре» наиболее близкими арам. оригиналу являются сир. и арм. Самая древняя из этих версий - сир., с нее, по-видимому, были сделаны араб., арм. и утраченный греч. переводы. По мнению Ф. Но, перевод на старослав. сделан с греч. На Руси «Повесть об Акире Премудром» известна с XII в. Сир. перевод (с к-рого сделан совр. рус. перевод) дает полное представление о сюжете повести, нек-рые детали выглядят украшениями и преувеличениями, добавленными к первоначальному тексту (напр., 60 жен А.), сюжет усложнился (C. Аверинцев). Коллекции изречений различны в версиях как по содержанию, так и по объему.

«Повесть об Ахикаре» - самая древняя из известных внебиблейских книг, к-рую читали и переписывали в евр. среде. Большой интерес представляет вопрос о связи изречений А. с древнеевр. традицией премудрости: нек-рые из них имеют почти дословные параллели в Притчах Соломона и в Талмуде. «Повесть об Ахикаре» значительно расширяет наши представления о древневост. лит. традиции царских писцов, известной из книг ВЗ Притчей Соломоновых, Премудрости Иисуса, сына Сирахова, и др.

Лит.: Marc P. Die Acbikonsage: Ein Versuch zur Gruppierung der Quellen. B., 1902; Nau F. Histoire et sagesse d'Ahikar l'Assyrien: Trad. des versions syriaques avec les principales differences des versions arabe, arménienne, grecque, néo-syriaque, slave et roumaine. P., 1909; Сonybeare F. C., Harris J. R., Lewis A. S. The Story of Ahikar from the Aramaic, Syriac, Arabic, Armenian, Ethiopic, Old Turkish, Greek and Slavonic Versions. Camb., 19132; Cowley A. Aramaic Papyri of the Fifth Century B. C. Oxf., 1923. Osnabr ck, 1967r; Повесть об Ахикаре Премудром / Пер. с сир. Н. В. Пигулевской // От Ахикара до Джано. Л., 1961. С. 9-35; Grelot P. Histoire et sagesse d'Ahiqar l'assyrien // Documents araméens d'Egypte. P., 1978. P. 427-452; Küchler M. Frühjüdische Weisheit in den Achikar-Traditionen? // Frühjüdische Weisheitstraditionen. Gött., 1979. P. 319-413. (Orbis Biblicus et Orientalis; 26); Повесть об Акире Премудром // ПЛДР. XII в. М., 1980. С. 246-280; Greenfield J. C. Ahiqar in the Book of Tobit // De la Torah au Messie / Ed. J. Doré, P. Grelot, M. Carrez. P., 1981. P. 329-336; Lindenberger J. M. The Proverbs of Ahiqar. Baltimore, 1983; Kottsieper I. Die Sprache der Ah iqarsprüche. B., N. Y., 1990. (BZAW; 194); Повесть об Ахикаре Премудром / Пер. с сир. С. С. Аверинцева // От берегов Босфора до берегов Евфрата: Антология ближневост. лит-ры I тыс. н. э. М., 1994. С. 51-75.

А. К. Лявданский


Православная энциклопедия. - М.: Церковно-научный центр «Православная Энциклопедия». 2014.

Игры ⚽ Нужен реферат?

Полезное


Смотреть что такое "АХИКАР" в других словарях:

  • Ахикар — (VIII VII вв. до н.э.) писец ассирийского царя Синахериба (время правления 705 681 гг. до н.э.) Лучше получить от умного сто ударов, чем разрешить глупцу вылить на твою голову благовонные масла. Да не изрекают уста твои слов, которые не обдуманы… …   Сводная энциклопедия афоризмов

  • Ахиакар — или Ахикар (ивр. אחיקר‎)  легендарный мудрец, литература о котором была достаточно широко распространена на Ближнем Востоке в античные времена. Наиболее древний текст, упоминающий об Ахиакаре, папирус на арамейском языке, найденный на… …   Википедия

  • 1_Оглавление — ДРЕВНИЙ МИР Древний Египет Неизвестные авторы Ассирия Ахикар Древняя Греция Фалес Милетский Солон Питтак Биант Клеобул Хилон Анахарсис Агафон Анаксагор Клазоменский Антисфен Апеллес …   Сводная энциклопедия афоризмов

  • АХИАКАР — См. Ахикар …   Православная энциклопедия


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»