АВВА это:

АВВА

[греч. ἀββᾶ], 1) в НЗ - молитвенное обращение Господа Иисуса Христа к Богу во время гефсиманского борения (Мк 14. 36). Обращение к Богу в данной форме - случай в лит-ре того времени единичный и может служить указанием на особую личную близость к Отцу, к-рая свойственна единственному Сыну (подробнее см. Иисус Христос). Христ. традиция обращения к Богу «А.», несомненно, восходит к Самому Господу Иисусу, указывая всем верующим в Него на их богоусыновление. Отсюда следует ее отражение у ап. Павла в уже известной форме арамейско-греч. диглоссы: «Вы не приняли духа рабства, чтобы опять жить в страхе, но приняли Духа усыновления, Которым взываем: Авва, Отче!» (Рим 8.15); «А как вы - сыны, то Бог послал в сердца ваши Духа Сына Своего, вопиющего: Авва, Отче!» (Гал 4. 6). Учение о единении духа верующего с Духом прославленного Господа Иисуса здесь тесно сопряжено с осознанием Бога как Отца. ВЗ было знакомо представление о том, что Бог есть Отец верующих в Него, но оно не акцентировалось, и Бог как Отец избранного народа, живущего по Его заповедям, упомянут здесь 5 раз: Втор 32. 6; Ис 63. 16; 64. 8; Мал 1. 6; 2. 10. Иногда эта же мысль передана там через выражения «сыны Господа» (Втор 14. 1), «сыны Всевышнего» (Пс 81. 6) или «сыны Бога» (Ос 1. 10). В христ. же вероучении представление о Боге как об Отце выводится на первый план. Бог стал восприниматься не только в Своей трансцендентности, но прежде всего в Своей близости к каждому верующему в Его единственного Сына. В связи с этим Т. Цан в комментарии на Рим 8. 15 отмечал, что в толкованиях на это место св. Иоанна Златоуста, Феодора Мопсуестийского и блж. Феодорита Кирского (т. е. древнехрист. авторов, связанных с Сирией, где обращение «А.» сохранялось в быту) подчеркивается, что христианин обращается к Богу, как дитя к отцу.

Слово «А.» является транслитерацией арам. звательной формы   ( - отче) существительного  ,   (отец). Основываясь на талмудическом свидетельстве о том, что, когда ребенка отлучают от груди, «он учится говорить авва (папа) и има (мама)» (Берахот 40а; ср. Сангедрин 70б), нем. семитологи Т. Нёльдеке и Г. Дальман пытались объяснить происхождение слова «А.» из звукоподражания детской речи (ср. в рус. языке «папа»). В нач. XX в. благодаря работам этих ученых такая т. зр. получила определенную популярность, и только в 60-х гг. И. Иеремиас признал, что в НЗ нет попыток передать «детскость» обращения «А.», хотя «семейный» оттенок несомненен в значении этого слова (Jeremias. Abba. S. 60-62) - оно использовалось при обращении детей к отцу, а также как уважительное по отношению к пожилым людям. В иудейских молитвах не раз встречается обращение к Богу как к Отцу, однако в форме «А.» - ни разу (греч. πάτερ - Сир 23. 1, 4; Прем 14. 3; 3 Макк 5. 7; Тов 13. 4; евр.   (  - отец мой) - Сир 51. 10; др. примеры см.: Billerbeck. Bd. 1. S. 410; Schrenk G. πατήρ // ThWNT. Bd. 5. S. 980; достаточно часто в общинных молитвах встречается обращение   (  - отец наш); см.: Dalman G . Die Worte Jesu. Lpz., 19302. S. 296-302; Jeremias J. Abba. S. 19-33). Согласно исследованию Г. Шельберта, в контексте современного проповеди Господа Иисуса палестинского среднеарам. языка выбор обращения к Богу «А.» - случай единичный (Schelbert, 405-407). В рамках более позднего арам. языка таргумов использование этого обращения не единично, однако выходит за рамки привычного: здесь «А.» используется как обращение к людям, есть, однако, и примеры, когда о Боге говорится «А.», но никогда «А.» не используется как обращение к Богу (Танаит 23б; Таргум Пс 89. 27; Таргум Мал 2. 10; Таргум Иов 34. 36). В среднеевр. языке А.- возможная форма обращения, но никогда - к Богу (Schelbert, 431).

2) В греч. и вост. патристике слово «А.» (ἀββᾶς (ἀββᾶ)) впервые встречается у прп. Ефрема Сирина в качестве уважительного обозначения монашествующих (Assemani. BO. Vol. 1. Col. 320D) и у св. Афанасия Великого для указания на «отца монахов авву Памву» (PG. 26. Col. 980D). А. в качестве титула начальствующего среди монашествующих или настоятеля мон-ря получил распространение уже в IV в., о чем свидетельствует указание на это в 108-м слове Евагрия Понтийского (PG. 79. Col. 1192A). Отсюда же ведет свое происхождение и лат. abbas (аббат). Несколько позднее слово «а.» стало служить также и для обозначения священников и епископов в качестве духовных отцов, что встречается, в частности, у Космы Индикоплова (VI в.) в «Топографии» (PG. 88. Col. 321B).

Лит.: Nöldeke Th. Beiträge zur semitischen Sprachwissenschaft. Strassburg, 1904. S. 69-72; Dalman A. G. Grammatik des jüdisch-palästinischen Aramäischen. Lpz., 19052. S. 90; Zahn Th. Der Brief an die Römer. Lpz; Erlangen, 19253. S. 396; Jeremias J. Abba: Studien zur neutestamentlichen Theologie und Zeitgeschichte. Gött., 1966; idem. Neutestamentliche Theologie. Gütersloh, 1971. 1. Teil: Die Verkündigung Jesu. S. 61-68 (рус. пер.: Иеремиас И. Богословие Нового Завета. Ч. 1: Провозвестие Иисуса. М. 1999. С. 54-55; 81-88); Haenchen E. Der Weg Jesu. B., 1966. S. 492-494; Lampe. Lexicon. P. 2; Schelbert G. Sprachgeschichtliches zu «Abba» // Melanges D. Barthelemy / Ed. P. Casetti et al. Freiburg, 1981. P. 395-447; Barr J. «Abba» Isn't «Daddy» // JThS. 1988. Vol. 39. P. 28-47; Fitzmyer J. A. Abba and Jesus' Relation to God / A Cause de l'Evangile. P., 1988. (Lectio Divina; 123). P. 15-38; Dunn J. D. G. Unity and Diversity in the New Testament: An Inquiry into the Character of Earliest Christianity. L., 19902 (рус. пер.: Данн Дж. Единство и многообразие в Новом Завете: Исслед. природы первоначального христианства. М., 1997. С. 224-225).

Игум. Иннокентий (Павлов)


Православная энциклопедия. - М.: Церковно-научный центр «Православная Энциклопедия». 2014.

Синонимы:

Смотреть что такое "АВВА" в других словарях:

  • АВВА — (сир. и халд. авва отец). Название, даваемое знатнейшему духовенству. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. АВВА евр. и халд. abba, отец. Название, даваемое священникам и настоятелям монастырей.… …   Словарь иностранных слов русского языка

  • Авва — ’Авва а) (4Цар.17:24 ) город в Месопотамии или Вавилонии (точное положение не известно) (в 4Цар.18:34 ; 4Цар.19:13 ; Ис.37:13 назван Ивва); (см. Агава) б) (халдейское авва отец) (Мар.14:36 ; Рим.8:15 ; Гал.4:6 ) обращение к отцу в очень… …   Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.

  • Авва — ’Авва а) (4Цар.17:24 ) город в Месопотамии или Вавилонии (точное положение не известно) (в 4Цар.18:34 ; 4Цар.19:13 ; Ис.37:13 назван Ивва); (см. Агава) б) (халдейское авва отец) (Мар.14:36 ; Рим.8:15 ; Гал.4:6 ) обращение к отцу в очень… …   Полный и подробный Библейский Словарь к русской канонической Библии

  • АВВА — Ассоциация ветеранов войны в Афганистане Афганистан, Латвия, организация Источник: http://www.shtab.lv/main.php?w2=pressa&id=615 АВВА Автомобильный всероссийский альянс организация, РФ Словари: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского… …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • АВВА — м. церк. отец; …   Современная энциклопедия

  • АВВА — муж., церк. отец; | Создатель, Бог; | архимандрит, настоятель, игумен. Амма, духовная мать в монастыре. Аввакумовщина, абакумовщина, онуфриевщина жен., собир. раскольничий толк поповщины, который отличается мелочными кривотолками и обрядами; они… …   Толковый словарь Даля

  • авва — сущ., кол во синонимов: 4 • обращение (88) • отец (55) • отче (2) • …   Словарь синонимов

  • авва — авва, ы, муж …   Русский орфографический словарь

  • авва — Авва: святий отець [24] …   Толковый украинский словарь

  • Авва — У этого термина существуют и другие значения, см. Авва (значения). Моление о чаше, Дуччо, 1308 1311 …   Википедия

  • авва — АВВ|А (283), Ы и нескл. с. ἄββα. Отец, настоятель монастыря, монах старец: Повѣдаша намъ авва. іѡанъ. и авва софронии гл҃ща. ˫ако бѣ старѣць безъмълъствоу˫аи на горѣ. (ἀββᾶς) ПНЧ 1296, 125 об.; Авва нестеръ великыи. ходѩще въ поустыни съ братомь… …   Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)

Книги

Другие книги по запросу «АВВА» >>


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»