- «GLORIA IN EXCELSIS DEO»
[лат. «Слава в вышних Богу»], лат. версия великого славословия; иначе называется Hymnus angelicus (Ангельский гимн) или Laus angelorum (Xваление ангелов).
Лат. перевод с греч. языка появился в IV в. Одним из вероятных переводчиков еще в средние века считался Иларий Пиктавийский (Alcuin. De div. offic. // PL. 101. Col. 1248), к-рый в 360 г. был в ссылке на Востоке (Beleth. Rationale div. offic. 36).
Древнейшая лат. редакция сохранилась в Антифонарии из Бангорского мон-ря (Ambros. C 5 inf. Fol. 134, VII в.). К греч. версии Александрийского кодекса близок текст G. в Псалтири Вольфкоза из аббатства Санкт-Галлен (Sang. 20, IX в.), а к редакции «Апостольских постановлений» - текст G. из амвросианского Антифонария (Lond. Brit. Lib. Add. 34209, XII в.). Основное отличие от версии Александрийского кодекса (кроме того, что лат. версия короче) - в наличии слов Tu solus altissimus (ср.: Пс 82. 19). В конце лат. версии имеется упоминание о Св. Духе, как в арм. версии (Cum sancto Spiritu). В Псалтири Вольфкоза после слов Glorificamus te добавлены слова hymnum dicimus tibi, написанные почерком, относящимся к более позднему времени (ср.: Const. Ap. 7. 47-48 и эти же слова в испано-мосарабском из Леона (XI в.) и в амвросианском Антифонариях). Различные формы эмболизма G. содержатся в амвросианском Антифонарии, в кельт. книге гимнов XI в. (Liber Hymnorum) и в галликанском Миссале из Боббио (VIII в.). В XI-XVI вв. текст G. был интерполирован тропами (из 56 известных средневек. мелодий G. 23 с тропами). Нек-рые средневек. рукописи содержат текст G. на лат. и греч. языках (известна практика попеременного пения на 2 языках).
В древних амвросианском и галликанском обрядах G., подобно великому славословию на Востоке, пелось на службе Laudes (Caes. Arel. Reg. ad monach. 21). В Антифонарии из Бангорского мон-ря имеется подзаголовок к G.- Ad vesperum et ad matutinum. Вероятно, такая же практика существовала в древней испано-мосарабской традиции (13-й канон Толедского IV Собора (633) не связывает G. с евхаристическим богослужением). Однако в Антифонарии из Леона имеется подзаголовок к G. - Item ad missam. В рим. обряде (а под его влиянием в амвросианском и в испано-мосарабском) G. поется в начале мессы после Kyrie (в амвросианском - перед Kyrie; в испано-мосарабском - после praelegendum).
Перенесение G. из Laudes в начало мессы, вероятно, связано с практикой совершения мессы на праздник Рождества Христова ночью. В «Liber pontificalis» говорится, что папа Телесфор (128-139?) «повелел, чтобы... мессы Рождества Христова совершались ночью... и чтобы ангельский гимн Gloria in excelsis Deo пелся перед жертвоприношением» (LP. Vol. 1. P. 129). Совр. исследователи полагают, что эти изменения имели место не во II в., а в IV-V вв. Согласно тому же источнику, папа Симмах (498-514) «повелел, чтобы гимн Gloria in excelsis Deo исполняли каждое воскресенье и на памяти (natalicia) мучеников» (Ibid. P. 263). Место G. на утренней службе занял др. гимн - Te Deum laudamus (Тебя, Бога, хвалим), также имеющий параллели с великим славословием.
Изначально G. пелась только при архиерейском богослужении. Согласно Ordo Romanus I, епископ в определенные дни пел G., стоя лицом к народу, тогда как священники могли петь ее только на Пасху (ср. Walafrid. Strabo. Liber de exordiis. 22 // PL. 114. Col. 945) или, по поздним Ordines, при рукоположении. Судя по словам Бернона из Райхенау, такая практика сохранялась еще в XI в. (Berno. Libellus de quibusdam rebus ad Missae officium pertinentibus. 2 // PL. 142. Col. 1059). Однако Бернхольд Констанцский (Ɨ1100) отмечал, что священники поют G. вместе с епископами (Bernhold. Micrologus. 2).
Наиболее четкие указания о времени пения G. содержатся в Rubricae generales к рим. Миссалу папы Пия V (Гл. 8. 3). Г. поется в те же дни, когда на matutinae поется гимн Te Deum, за исключением Великого четверга и Великой субботы, когда Te Deum не поется. G. опускается в будние дни (кроме Светлой седмицы), в пост Четырех времен года, в вигилии, в период Адвента (до XII в. G. пелась и в этот период; см.: Amalar. Lib. offic. 4. 4. 30; Honor. August. Gemma animae. 3. 1) и от Семидесятницы до Пасхи (когда службы de tempore). G. не поется также на праздник Вифлеемских младенцев, на заупокойных и вотивных мессах (кроме мессы Пресв. Девы в субботы, мессы ангелов и pro re gravi). Если на мессе есть G., она заканчивается словами Ite missa est, если нет, то поется Benedicamus Domino или Requiescant in pace (на заупокойных мессах). При пении G. в Великий четверг и в Великую субботу существует обычай звонить в колокол.
Лит.: Stapelmann W. Der Hymnus Angelicus: Geschichte u. Erklärung d. Gloria. Hdlb., 1948; Capelle B. Le texte du «Gloria in excelsis» // RHE. 1949. Vol. 44. P. 439-457; Jungmann. Missarum sollemnia. T. 2. P. 103-118; Stäblein B. Gloria in excelsis Deo // MGG. 1956. Bd. 5. S. 302-320; Gamber K. Die Textgestalt des Gloria // Liturgie und Dichtung: Ein interdisziplinäres Kompendum / Hrsg. H. Becker. St. Ottilien, 1983. Bd. 1. S. 227-256. (Pietas Liturgica; 1).
А . А . Ткаченко
Музыкальные особенности
Первое слово G. интонируется священником, затем от слов «in excelsis Deo» и до конца исполняется общиной или хором. Как и в др. жанрах литургической монодии, муз. синтаксис G. подчиняется членению словесного текста. Известно свыше 50 средневек. напевов. Мелодика G. очень разнообразна: наиболее древние напевы (известны начиная с X в.) просты, силлабичны, опираются на архаичные типовые формулы. К ним относятся G. XV/43 и G. XVIII (рим. цифра обозначает номер напева в ватиканских изданиях, араб.- в каталоге Д. Боссе), входящие в Liber usualis, а также амвросианские напевы G. (напр., G. ad libitum IV). В средние века для вновь устанавливаемых праздников сочинялись более развитые, украшенные и распевные мелодии. Нередко мелодии G. (напр., древняя невматическая G. A/39 негригорианского, возможно франк., происхождения) подвергались тропированию (см. ст. Троп), нек-рые - возможно, уже в процессе создания (напр., G. IX/23, написанная в Сев. Франции в нач. XII в.). В рукописях IX-X вв. встречается мелодия G. в невматическом стиле c греч. текстом великого славословия (Doxa in ipsistis), к-рая может иметь визант. происхождение; нек-рые фразы из этой мелодии используются также в напеве с лат. текстом G. XIV/11, известном по источникам X в. Основной диапазон древних напевов G. не выходит за пределы сексты, но встречается его расширение вверх на малую, большую секунду или малую терцию, не нарушающие общей структуры напева. В напеве невматического стиля G. IV/56 неск. раз повторяется одна и та же мелодическая формула, заметно варьирующаяся во вводном и заключительном разделах в соответствии со структурой словесного текста. Благодаря встречающимся 4 скачкам на терцию вверх за пределы основного диапазона мелодии и 4 акцентам на ступени, лежащей вне повторяющихся мелодических оборотов, создается впечатление разнообразия и расширения формы напева. В дальнейшем развитие мелодий происходило путем расширения диапазона до септимы и даже ундецимы, часто в восходящем движении в отдельной фразе, притом что в целом напевы становятся менее разнообразными в модальном отношении. В XI в. появляются, а в XIV в. получают широкое распространение многоголосные композиции для G. и ее тропов.
Лит.: Liber usualis: Missae et officii pro Dominicis et festis duplicibus, cum cantu Gregoriano. R., 1903; Huglo M. La mélodie grecque du «Gloria in excelsis» et son utilisation dans le'Gloria XIV» // Rgreg. 1950. Vol. 29. P. 30-40; Bosse D. Untersuchung einstimmiger mittelalterlicher Melodien zum «Gloria in excelsis Deo». Regensburg, 1955; Rönnau K. Die Tropen zum «Gloria in excelsis Deo». Wiesbaden, 1967; Bescond A. J. Le chant grégorien. P., 1972;
Boe J. Gloria A and the Roman Easter Vigil // Musica disciplina. 1982. Vol. 36. P. 5-37; Mess. Kassel, 1985; Falconer K. A. Some Early Tropes to the Gloria. Modena, 1993; Hiley D. Western Plainchant. Oxf., 1993. P. 228; Musik im Gottesdienst / Hrsg. H. Musch. Bd. 1: Historische Grundlagen, Liturgik, Liturgiegesang. Regensburg, 19934.
Ю . В . Москва, Э . П . М .
Православная энциклопедия. - М.: Церковно-научный центр «Православная Энциклопедия». 2014.