- ДИМИТРИЙ ДОКИАН
[ греч. Ϫημήτριος Ϫοκειανός] , визант. мелург (XIV в.). Упоминается в визант. и поствизант. рукописях, чаще с обозначением доместик, что свидетельствует о том, что Д. Д. был искусным и выдающимся музыкантом среди совр. ему мелургов. Примечательно, что в ркп. Ath. Cutl. 457, 2-я пол. XIV в., к кратиме Д. Д. 4-го плагального гласа (дополнение к распетому стиху (прологу) 2-го псалма «На Господа» (Κατὰ τοῦ Κυρίου) того же гласа Ксена Корониса) (Fol. 32r - 34r) приписано: «Благо ти, Докиане!» (Εὖ σοι, Ϫοκειανέ). Более существенны ремарки в нек-рых рукописях, согласно к-рым Д. Д. был учеником прп. Иоанна Кукузеля. В автографе архидиак. Никифора Кандуниариса Хиосского Ath. Xeropot. 318, нач. XIX в., в списке мелургов отмечен как «Димитрий, ученик Кукузеля» (Fol. 140r). Это не только говорит о всеcтороннем муз. образовании Д. и объясняет его должность доместика, но и помогает определить время и стиль его творчества. Исследования о жизнедеятельности его учителя не оставляют сомнений, что Д. Д. жил и работал в К-поле с нач. XIV в. Можно считать, что деятельность Д. Д. приходится на период с 1-го десятилетия до кон. 3-й четв. XIV в. (самое раннее упом. его имени встречается в ркп. 1336 г.- Athen. Bibl. Nat. 2458. Fol. 75v, 220, 221v, 223, 229v). Судя по прозвищу, Д. Д. мог относиться к одноименному роду из К-поля, но, скорее всего, он был связан с г. Докией в Понте близ Амасии. Так, ученый и библиограф Иоанн Докиан, ранее считавшийся братом Д. Д., называет себя: «царский» (βασιλίδος) гражданин, «родом Докиец» (Paris. gr. 2685. Fol. 464v).
Муз. творчество Д. Д. включает песнопения Пападики, Кратиматария и Матиматария. Из Пападики Д. Д. принадлежат простые и калофонические стихи из псалма «Блажен муж» 4-го плагального гласа. Простые стихи: «Во время свое» (Iver. 973. Fol. 36, нач. XV в.), «Но яко прах» (Ydra. Iliou. 597. Fol. 33r - 33v, кон. XVII в.; в транскрипции хартофилакса Хурмузия - Athen. Bibl. Nat. S. Sepulcri. 703. Fol. 103v - 104v, 1818 г.), «Сего ради не воскреснут» (РНБ. Греч. № 130. Л. 21 об., нач. XVIII в.; № 132. Л. 56, нач. XVIII в.; № 711. Л. 30 об., кон. XVIII в.), «Приимите наказание» (Athen. Bibl. Nat. 2458. Fol. 220r), «Заступник мой еси» (Lesb. Leim. 273. Fol. 40v - 41r, сер. XVI в.), «Гласом моим ко Господу воззвах» (Ydra. Iliou. 597. Fol. 46r; в транскрипции Хурмузия - Athen. Bibl. Nat. S. Sepulcri. 703. Fol. 179v - 181r), «Воззвах» (Ath. Iver. 973. Fol. 48v, нач. XV в.; БАН. РАИК. № 154, 1430 г.), «И услыши мя от горы» (РНБ. Греч. № 130. Л. 32, нач. XVIII в.; № 132. Л. 66 об., XVIII в.; № 711. Fol. 38r, кон. XVIII в.), «Аз уснух, и спах» (Ydra. Iliou. 597. Fol. 47r; в транскрипции Хурмузия - Athen. Bibl. Nat. S. Sepulcri. 703. Fol. 185v - 187r), «Востах яко Господь заступит мя» (РНБ. Греч. № 130. Л. 33; № 132. Л. 67; № 711. Л. 38 об.), «Не убоюся от тем людей» (Athen. Bibl. Nat. 2458. Л. 220 об., 1336 г.; РНБ. Греч. № 126. Л. 35 об., 2-я пол. XV в.), «От тем людей» (РНБ. Греч. № 126. Л. 36), «Окрест нападающих на мя» (Athen. Bibl. Nat. Fol. 231v, 1390 г.; БАН. РАИК. № 154. Л. 42 об.). Калофонические стихи Д. Д.: «Егда возгорится» (Ath. Сutl. 457. Fol. 49v - 50v, 2-я пол. XIV в.; Ath. Ê onstamon. 86. Fol. 99v - 100v, 2-я пол. XV в.; Ath. Iver. 1120. Fol. 171r - 172v, 1458 г.; 949. Fol. 36r - 37r, кон. XVII - нач. XVIII в.; 987. Fol. 81r - 82r, после 1731 г.; Ydra. Iliou. 597. Fol. 73v - 74v; Ath. Doch. 337. Fol. 76r - 77r, 1764 г.; Ath. Xeropot. 318. Fol. 100r - 102r, нач. XIX в.; в транскрипции Хурмузия - Athen. Bibl. Nat. S. Sepulcri. 703. Fol. 341v - 347r).
Д. Д. приписываются стихи из полиелея λατρινός и Николая Кукумы, антифоны Сыропустной недели, в дни памяти преподобных, мучеников, святителей и песненные антифоны Воздвижению Честного Креста (всего 22): «Вся елика восхоте», «От человека до скота», «Иже порази языки многи», «Сиона царя Аморрейска», «И от Ога царя Васанска», «Уста имут» (Athen. Bibl. Nat. S. Sepulcri. 2458. Fol. 221v) и др. (см.: Χαλδαιάκης. 2003. Σ. 390-399). Д. Д. сочинил мелос для «Ныне Силы небесныя» 2-го плагального гласа (Athen. Bibl. Nat. 2458. Fol. 229v - 230, 1336 г.; Ath. Iver. 1120. Fol. 568-572; 993. Fol. 161v - 162, сер. XVII в.) (музыковедческий комментарий, транскрипцию в 5-линейной нотации см.: Conomos. 1974. P. 224-229). Написал ряд причастников: «Хвалите Господа с небес» 1-го гласа τετράφωνος (Athen. Bibl. Nat. 2622. Fol. 356v, нач. XV в.; Ath. Iver. 974. Fol. 184v, 1-я пол. XV в.; 993. Fol. 99v), «Чашу спасения прииму» 4-го плагального гласа (Ath. Iver. 985. Fol. 152-152v, 1425 г.; 993. Fol. 125v, cер. XVII в.; БАН. РАИК. № 154. Л. 225 об.- 226; Ath. Philoth. 122. Fol. 225-225v, 1-я пол. XV в.), «Радуйтеся, праведнии, о Господе» 2-го плагального гласа (БАН. РАИК. № 154. Л. 216-216 об.; см.: Conomos. 1985. P. 75, 87, 98, 116, 173, 186-187).
Из сочинений Кратиматария Д. Д. принадлежит 6 кратим 1-го, 4-го (3 варианта), 1-го плагального и 4-го плагального гласов (анализ см.: ᾿Αναστασίου. 2003. Σ. 301-303; о 1-й кратиме (Athen. Bibl. Nat. 2599. Fol. 163v, 1352 г.) см.: Jakovljevic. 1981).
В Матиматарий входят следующие сочинения Д. Д.: матима Недели о блудном сыне «О, коликих благ» 2-го гласа (Ath. Iver. 975. Fol. 337v - 338r, cер. XV в.; 980. Fol. 185-186, ок. 1680 г.; 964. Fol. 200v - 201v, 1562 г.; Ath. Doch. 379. Fol. 275v - 276v, 1-я пол. XVII в.; Ath. Paul. 128. Fol. 713-714, сер. XVIII в.; в транскрипции Хурмузия - Athen. Bibl. Nat. 733. Fol. 7-9v, [S. a.]), «Прочее призову языки» 4-го плагального гласа (анаграмматизм самогласна Великой пятницы «Егда на кресте» 2-го гласа) (Ath. Iver. 975. Fol. 384r - 385r, сер. XV в.; 991. Fol. 347v - 348v, 1670 г.; Paul. 128. Fol. 776-779, сер. XVIII в.; в транскрипции Хурмузия - Athen. Bibl. Nat. S. Sepulcri. 733. Fol. 312r - 314v, нач. XIX в.), матима умилительная «Не постави мя в час, Владыко, суда» 2-го плагального гласа (Ath. Сutl. 399. Fol. 164v - 165r, сер. XIV в.; Ath. Iver. 985. Fol. 199v - 200v, 1425 г.; БАН. РАИК. № 154. Л. 528 об.- 529, 1430 г.; Athen. Bibl. Nat. 2599. Fol. 59r - 60r, 1-я пол. XV в.: «...слова святого Иоанна Дамаскина, мелос Докиана»).
Лит.: Λαμπρός Σ. Π. Αἱ βιβλιοθῆκαι ᾿Ιωάννου Μαρμαρᾶ κα ᾿Ιωάννου Ϫοκειανοῦ και ἀνώνυμος ἀναϒραφὴ βιβλίων // Νέος ῾Ελληνομνήμων. 1904. Τ. 1. Σ. 295-312; idem. Παλαιολόϒεια κα Πελοποννησιακά. ᾿Αθῆναι, 1912-1913. Τ. 1. Σ. 48-49, 219-255; Σωφρόνιος (Εὐστρατιάδης), μητρ. ᾿Ιωάννης ὁ Κουκουζέλης, ὁ μαΐστωρ, κα ὁ χρόνος τῆς ἀκμῆς αὐτοῦ // ΕΕΒΣ. 1938. Τ. 14. Σ. 25. ῾Υποσημ. 1; Conomos D. Byzantine Trisagia and Cheroubika of the 14th and 15th Сent.: A Study of Late Byzantine Liturgical Chant. Thessal., 1974. P. 224-229; idem. The Late Byzantine and Slavonic Communion Cycle: Liturgy and Music. Wash., 1985; Jakovljevic A. Kratima Dimitrija Dokianosa i jusnoslovenska musica u XIV veku. Thessal., 1981; idem. Ϫίϒλωσση παλαιοϒραφία κα μελῳδο-ὑμνοϒράφοι τοῦ κώδικα τῶν ᾿Αθηνῶν 928. Λευκωσία, 1988. Σ. 50-51; Герцман Е. В. Греч. муз. рукописи Петербурга. СПб., 1996. Т. 1. С. 594-595; 1999. T. 2. C. 456; Χαλδαιάκης Α. ῞Ο πολυελέος στὴν βυζαντινὴ και μεταβηζαντινὴ μελοποιΐα. ᾿Αθῆναι, 2003; Χατζηϒιακουμής. Χειρόϒραφα Τουρκοκρατίας. Σ. 294; ᾿Αναστασίου Γ. Τὰ κρατήματα στὴν ψαλτικὴ τέχνη. ᾿Αθῆναι, 2005. Σ. 301-303.
А. Халдеакис
Православная энциклопедия. - М.: Церковно-научный центр «Православная Энциклопедия». 2014.