ИНСТИТУТ РУКОПИСЕЙ ИМЕНИ КОРНЕЛИЯ КЕКЕЛИДЗЕ

ИНСТИТУТ РУКОПИСЕЙ ИМЕНИ КОРНЕЛИЯ КЕКЕЛИДЗЕ

АН Грузии [груз. კორნელი კეკელიმის სახელობის ხელნაწერთა ინსტიტუტი; ИР]. Основан в 1958 г., с 2007 г.- Национальный центр рукописей Грузии, находится в Тбилиси. В ИР хранится наибольшая часть известных рукописей, созданных на груз. языке (ок. 10 тыс.). Фонды ИР включают памятники как церковной, так и светской лит-ры 15 веков (V - нач. XX в.), созданные на папирусе, пергамене, бумаге и бомбицине и охватывающие все сферы средневек. науки (богословие, философию, агиографию, гимнографию, литургику, экзегетику, аскетику, гомилетику, художественную лит-ру, языкознание, историю, медицину, право, химию, астрономию, алгебру и геометрию, физику и др.).

«Литургия ап. Иакова». XIII в. (НЦРГ. S 4980)

«Литургия ап. Иакова». XIII в. (НЦРГ. S 4980)


«Литургия ап. Иакова». XIII в. (НЦРГ. S 4980)

Груз. манускриптами располагают также др. архивы, музеи и б-ки Грузии (Национальный архив Грузии, ГМИГ, Зугдидский историко-этнографический музей, Кутаисский гос. историко-этнографический музей, ЦГИАГ, ИЭМС, Национальная б-ка парламента Грузии, Историко-этнографический музей г. Гори, Исторический музей Самцхе-Джавахети, Аджарский гос. музей и др.), России (РГАДА, РГБ, РНБ, СПбФИВ РАН, РГВИА и др.), Польши (Музей Чарторыйских в Кракове), Греции (мон-рь св. ап. Иоанна Богослова на о-ве Патмос, Иверский мон-рь на Афоне), Египта (Екатерины великомученицы мон-рь на Синае), Израиля (архив Патриархии Иерусалимской Православной Церкви, Крестовый мон-рь в Иерусалиме), Франции (Национальная б-ка в Париже), Великобритании (б-ка Кембриджского ун-та, Бодлианская б-ка Оксфордского ун-та, Британский музей), Ватикана, Австрии (Австрийская национальная б-ка в Вене, б-ка Грацского ун-та, Гос. архив Австрии), США (б-ка Принстонского ун-та, б-ка Гарвардского ун-та), Армении (хранилища ин-та древних рукописей Матенадаран в Ереване, мон-рь Эчмиадзин), Чехословакии, Германии (б-ка Лейпцигского ун-та), Болгарии (Народная б-ка им. равноап. Кирилла и Мефодия), Эстонии (Лит. музей им. Ф. Р. Крейцвальда в Тарту) и др.

История

Значительная часть груз. рукописного наследия погибла в результате катаклизмов средневек. истории Грузии и позднее из-за халатного отношения к рукописям. Представителями передовой груз. интеллигенции с целью сохранения груз. культурных ценностей были созданы Общество распространения грамотности среди грузин (1879), Церковный музей (1888) и Историко-этнографическое об-во (1907), занимавшиеся поиском, хранением и изучением уцелевших в церквах, мон-рях и хранящихся у населения памятников материальной и письменной культуры. Для обеспечения лучших условий хранения коллекции всех 3 орг-ций в 1929-1930 гг. были переданы в Государственный музей истории Грузии (ГМИГ), где в 1930 г. был сформирован Отдел рукописей. Рукописям фонда Церковного музея была присвоена литера А, Историко-этнографического об-ва - Н, Об-ва распространения грамотности - S. Для новых поступлений был создан фонд Q. В дальнейшем из каждого фонда были выделены исторические документы, к-рым присвоили литеру d (Ad, Hd, Sd и Qd). Рукописи и исторические документы на иностранных языках (греч., арм., лат., рус., араб., персид., тур., сир., евр., эфиоп., нем., франц., польск., англ. и монг.) были собраны в Восточный фонд и обозначены соответствующими расширениями шифров (Ar., Р., Tur., Arm., Gr., Ros. и др.). Рукописи Каджарской коллекции фонда обозначены литерой K, памятники среднеазиат. происхождения - AC, найденные на территории Грузии - L.

Личные архивы грузинских, русских и иностранных гос. общественных деятелей, писателей и ученых XIX - нач. XX в. стали базой архивного собрания. Также был создан фонд микро- и фотопленок, где хранятся микро- и фотокопии фондов др. груз. музеев и архивов, а также груз. материалов зарубежных книгохранилищ. Сегодня собрание составляют фотокопии почти всех коллекций груз. рукописей, хранящихся за рубежом. Создан фонд электронных версий рукописей.

В 1958 г. на базе Отдела рукописей ГМИГ по инициативе акад. И. В. Абуладзе был образован ИР, с 1962 г. носящий имя акад. прот. К. Кекелидзе. Отдельное здание в городке АН Грузинской ССР ин-т получил в 1965 г. Первым директором стал Абуладзе (1958-1966), затем ИР руководили акад. Е. П. Метревели (1966-1988), акад. З. Н. Алексидзе (1988-2006), с 2006 г. ИР возглавляет проф. Б. К. Кудава.

С 2006 г. ИР - независимая от АН Грузии научно-исследовательская организация. Основные сферы деятельности на сегодняшний день: обеспечение учета, сохранности, реставрации и консервации культурного наследия с помощью освоения и внедрения новых технологий; создание полного каталога фондов; изучение и публикация древних груз. и вост. памятников, исторических документов и архивных материалов; популяризация культурно-интеллектуального наследия страны как в ее пределах, так и на международной арене; экспертная и консультативная деятельность; разработка и осуществление научных проектов и программ; развитие и расширение международного научного сотрудничества; организация международных и местных конференций, симпозиумов и семинаров по значительным и актуальным научным темам; издание результатов исследований; подготовка и переподготовка новых научных кадров и т. д.

Созданы отделы (департаменты): древнегруз. филологии, кодикологии и текстологии; письменных исторических источников; библиографии; восточный; истории искусства; архивоведения; выставочного дела; образования; а также лаборатории: реставрации и консервации; электронной обработки. Вопросами научного управления и развития занимается Ученый совет.

При ИР выходят периодические издания: «Моамбе» (Вестник) (с 1959); научный сб. «Мравалтави» (Многоглав) (с 1964; с 1971 с подзаголовком «историко-филологические разыскания»); «Палеографические разыскания» (с 1965).

Фонды

ИР включают более 150 единиц папируса (III в. до Р. Х.- VIII в.), ок. 10 тыс. груз. рукописей V-XIX вв., в т. ч. ок. 5 тыс. палимпсестных листов V-X вв., ок. 4 тыс. иностранных рукописей, ок. 40 тыс. исторических документов IX - нач. XX в., свыше 5 тыс. исторических документов на иностранных языках, ок. 200 личных архивов общественных деятелей, из к-рых разработаны и описаны неск. десятков тыс. ед. хр.

Лист из сборника гомилий свт. Григория Богослова. 1031 г. (НЦРГ. А 1. Л. 599)

Лист из сборника гомилий свт. Григория Богослова. 1031 г. (НЦРГ. А 1. Л. 599)


Лист из сборника гомилий свт. Григория Богослова. 1031 г. (НЦРГ. А 1. Л. 599)

Грузинские рукописи выполнены письмом асомтаврули (V-X вв.) и нусхури (IX-XIX вв.), использовавшимися в основном для создания памятников духовного и церковного характера, а также мхедрули (XI-XX вв.), ставшим основой для совр. груз. шрифта. Древнейшие груз. тексты сохранились в основном на палимпсестах - наиболее ранние датируются 1-й пол. V в. Нижний слой мн. палимпсестов содержит древнейшие (V-VIII вв.) образцы груз. письма. Сохранившиеся на палимпсестах тексты разнообразны в жанровом отношении: это переводы ВЗ и НЗ, литургических, гомилетических, агиографических и апокрифических произведений. Палимпсесты содержат все фонды ИР.

Национальная сокровищница ИР богата переводными памятниками, созданными как в зарубежных груз. центрах письменности (на Св. земле, на горе Синай, на Чёрной Горе в Сирии, на Афоне, в К-поле, в Петрицонском мон-ре и др.), так и в Грузии (см. разд. «Монастырские школы» в ст. Грузинская Православная Церковь). Среди них - сочинения выдающихся визант. писателей святителей Григория Богослова, Василия Великого, Иоанна Златоуста, Григория Нисского, преподобных Иоанна Лествичника, Максима Исповедника и др., переведенные груз. писателями преподобными Евфимием и Георгием Святогорцами, Ефремом Мцире, Арсением Икалтойским, груз. философом Иоанном Петрици, Григорием Ошкели и др.

Фонд S

Шатбердский сборник. 973–976 гг. (НЦРГ. S 1141. Л. 437, 216)

Шатбердский сборник. 973–976 гг. (НЦРГ. S 1141. Л. 437, 216)


Шатбердский сборник. 973–976 гг. (НЦРГ. S 1141. Л. 437, 216)

Наиболее ценная рукопись фонда - груз. палимпсест, нижний текст к-рого представляет собой Ханметный Многоглав (НЦРГ. S 3902, VIII в.), включающий фрагменты чтений на праздники. В фонде также представлены мн. рукописи X в., содержащие аскетические сочинения святителей Василия Великого, Иоанна Златоуста, Мартирия Монаха и др. В учебной кн. Шатбердский сборник (S 1141, 973-976 гг.) помимо переводных сочинений святителей Григория Нисского и Епифания Кипрского, сщмч. Ипполита Римского представлено оригинальное груз. произведение - «Мокцеваи Картлисай» (Обращение Картли). В мон-ре Шатберди был также переписан сборник гимнографических произведений, содержащий шедевры груз. христ. поэзии - Иадгари Микаела Модрекили, Иоанна Минчхи и Иоанна Мтбевари (S 425, 978-988 гг.), куда вошли как оригинальные, так и переводные гимны, сопровождаемые нотными знаками. Др. известный сборник, в котором сохранились древнейшие груз. нотные знаки,- Ирмологий из фонда Церковного музея (А 603, XI в.). Памятники являются ценными источниками для изучения истории груз. музыки. Др. известная рукопись фонда - Житие прп. Георгия Святогорца, созданное учеником преподобного Георгием Мцире в 1066-1068 гг. (S 353, XI в.).

К памятникам духовного права относится переписанный в 1030 г. в К-поле «Малый Номоканон» (S 143) - полупереводное, полуоригинальное сочинение прп. Евфимия Святогорца, разработавшего с учетом основ греч. права образец средневек. груз. церковного права. Здесь же хранится факсимиле представителя лит. школы Чёрной Горы прп. Ефрема Мцире - Метафрас (S 1276, XI в.).

Фрагмент листа из Иадгари Микаела Модрекили. 978–988 гг. (НЦРГ. S 425)

Фрагмент листа из Иадгари Микаела Модрекили. 978–988 гг. (НЦРГ. S 425)


Фрагмент листа из Иадгари Микаела Модрекили. 978–988 гг. (НЦРГ. S 425)

В фондах A и S хранится 2 копии XIX в. древнейшего библейского груз. списка - Ошкской Библии (978) из Иверского мон-ря на Афоне. В фонде S также есть 4 листа IX в., содержащие отрывки «Книги Чисел» и служившие в качестве форзаца для более поздней рукописи - Постной Триоди. Текст написан асомтаврули и представляет собой версию, отличную от Библии 978 г. (там он отсутствует) и Библии, изданной в 1743 г. в Москве на груз. языке.

В большом количестве в фонде представлены книги НЗ, самые ценные из которых - Деяния св. апостолов (S 407) и Четвероевангелия X-XI вв., оформленные с высоким художественным мастерством, наиболее известное из них - Мартвильское Четвероевангелие (S 391, 405, 962).

Интересна «Литургия ап. Иакова» (S 4980, XIII в.): рукопись рулоном накручена на деревянную основу, богато иллюстрирована заставками и портретными миниатюрами с изображением святителей Иоанна Златоуста, Григория Богослова, Василия Великого и Николая Чудотворца.

С особенной полнотой в фонде S представлены памятники груз. художественной лит-ры. Здесь хранятся автограф сб. стихотворений Давида Гурамишвили «Давитиани» (S 1598), составленного поэтом в 1787 г. в Миргороде и с. Зубовка на Украине (как указано в рукописи, поэт передал сборник сыну груз. царя Ираклия II царевичу Мириану, с тем чтобы тот отвез его в Грузию), автографы «Судьбы Грузии» и сб. стихов Николоза Бараташвили (S 2516, 2517), сб. художественных произведений груз. царя Вахтанга VI (S 137, 450), поэтические произведения груз. царей Арчила II (S 424) и Теймураза II (S 342) и др., а также сб. поучительных рассказов «Калила и Димна» в редакции Анвара Сохайла (S 31), переведенный царем Вахтангом VI с персид. языка в 1714-1716 гг. в Кермане (Иран) (в ркп. содержатся исправления Сулхана-Сабы (Орбелиани), сделанные им по поручению Вахтанга VI).

В фонде представлено также свыше 50 сочинений светского права, большинство из к-рых - рукописи сб. законов груз. царя Вахтанга VI, в т. ч. уникальный манускрипт S 3683, на 1-й странице к-рого имеется известная миниатюра с изображением сцены Страшного Суда; «Догматикон» прп. Арсения Икалтойского (S 1463, XI-XII вв.) и «Картлис Цховреба» (S 30, 1633-1646 гг.) редакции супруги царя Картли Ростома, царицы Мариам.

Фонд А

Лист из «Малого Синаксаря» Евфимия Святогорца. 1030 г. (НЦРГ. А 648. Л. 77)

Лист из «Малого Синаксаря» Евфимия Святогорца. 1030 г. (НЦРГ. А 648. Л. 77)


Лист из «Малого Синаксаря» Евфимия Святогорца. 1030 г. (НЦРГ. А 648. Л. 77)

Здесь собраны в основном рукописи, содержащие сочинения церковного характера, научная ценность к-рых наиболее высока для истории Грузинской Православной Церкви и груз. культуры. В фонде особенно много памятников древнейшего периода, палимпсестов. Прочитанный материал содержит фрагменты Деяний св. апостолов, «Хождений апостолов» и Мученичества св. Христины (А 737).

Каждый раздел груз. церковной лит-ры представлен рукописями, многие из к-рых датируются X-XI вв. Пархальский Многоглав (А 95, X в.) содержит наиболее ранние груз. агиографические произведения: Мученичество св. Шушаник, созданное Иаковом Цуртавели в 476-483 гг., и Мученичество св. Або Тбилисского, написанное Иоанном Сабанисдзе в VIII в.

Сборник гомилий свт. Григория Бого-слова. XII в. (НЦРГ. А. 109. Л. 406 об.— 407)

Сборник гомилий свт. Григория Бого-слова. XII в. (НЦРГ. А. 109. Л. 406 об.— 407)


Сборник гомилий свт. Григория Бого-слова. XII в. (НЦРГ. А. 109. Л. 406 об.— 407)

Среди богослужебных книг фонда особый интерес представляют типики: «Великий Синаксарь» прп. Георгия Святогорца (А 97, 2-я пол. XI в.; А 193; А 626) и «Малый Синаксарь» прп. Евфимия Святогорца (А 648, 1030 г.), украшенный 72 высокохудожественными миниатюрами, по уровню исполнения стоящими в одном ряду с такой известной иллюминированной рукописью X-XI вв., как Минологий Василия II. Здесь же хранятся рукописи «Иерусалимского канонаря лавры св. Саввы Освященного» (А 1353), Литургии ап. Иакова (А 86, XI в.) и др.

В 1054 г. на Чёрной Горе было переписано и иллюминировано Алавердское Четвероевангелие (А 484), признанное блестящим образцом груз. искусства. Переплет рукописи украшен серебряной чеканкой, текст помимо 4 Евангелий содержит написанное золотыми буквами апокрифическое «Послание эдесского царя Авгаря Иисусу Христу». В Афонский сборник 1074 г. (А 558), созданный в Иверском мон-ре, включены Жития груз. преподобных Илариона Грузина, Иоанна и Евфимия Святогорцев, написанные в их честь песнопения, история основания мон-ря, а также поминальные записи (агапы) имен людей, связанных с Иверским мон-рем. В 1093 г. в мон-ре Опиза со списка прп. Георгия Святогорца мон. Афанасием был скопирован «Великий Параклитион» (А 93).

Ванское Четвероевангелие. XII–XIII вв. (НЦРГ. А 1335. Л. 210 об.— 211)

Ванское Четвероевангелие. XII–XIII вв. (НЦРГ. А 1335. Л. 210 об.— 211)


Ванское Четвероевангелие. XII–XIII вв. (НЦРГ. А 1335. Л. 210 об.— 211)

В большом количестве в фонде представлены произведения экзегетического, аскетического, гомилетического характера. В первую очередь это переводы прп. Евфимия Святогорца: «Толкование на Евангелие от Матфея» свт. Иоанна Златоуста (А 136, XI в.), переписанное в мон-ре Цкаростави (Юж. Грузия) иером. Игнатием; Патерик иером. Феофила (А 1105, XI в.), рукопись к-рого исполнена нусхури, характерным для афонской школы письмом; гомилии свт. Григория Богослова (А 1, 1031 г.), украшенные выполненными с тонким вкусом заставками и инициалами. В XII в. был переписан перевод прп. Ефрема Мцире гомилий свт. Григория: на полях рукописи A 109 приведены комментарии визант. писателей преподобных Максима Исповедника и Дорофея Газского, визант. писателя Михаила Пселла и др., а также самого прп. Ефрема Мцире. Рукопись иллюминирована 13 миниатюрами, представляющими портретные изображения (в т. ч. святителей Григория Богослова и Григория Нисского) и сюжетные композиции из НЗ, по своей монументальности схожие с фресковой живописью. На рубеже XII и XIII вв. в мон-ре Романа в К-поле для груз. царицы св. Тамары было переписано Ванское Четвероевангелие (А 1335), иллюстрированное византийским мастером Михаилом Коресским. В фонде хранится список XIII в. (А 76) «Великого Номоканона» в переводе прп. Арсения Икалтойского - один из важнейших памятников средневек. груз. переводной лит-ры, сыгравший значительную роль в процессе формирования груз. церковного права. К наиболее известным светским памятникам относится «Астрологический трактат» 1188 г. (А 65), в котором представлены исполненные с большим мастерством символические изображения месяцев со знаками зодиака, а также «Астрономический календарный трактат» 1233 г. (А 85) св. Тбели Абусерисдзе.

В фонде хранятся сочинения философского характера, историко-географические произведения, юридические памятники, художественная лит-ра, среди к-рых переводы прп. Ефрема Мцире «Источник знания» прп. Иоанна Дамаскина (А 24, XII в.) и сб. сочинений автора «Ареопагитик» с комментариями прп. Максима Исповедника и Германа, патриарха К-польского (А 110, XII в.), переводы «Иудейских древностей» Иосифа Флавия (А 675, XIII в.), «Хронографа» Георгия Амартола (А 165) и др.

Фонд Н

содержит древнейшие груз. палимпсесты: Ханметные Лекционарий и Четвероевангелие (Н 999, V-VII вв.) и Иерусалимский Канонарь (Н 1329, V-VIII вв.). В переписанном в лавре св. Саввы Освященного близ Иерусалима Чил-Этратском иадгари (Н 2123, X в.) чередуются папирусные и пергаменные листы, текст датируется VIII в. Он отражает иерусалимскую литургическую практику и стоит в одном ряду с уникальными памятниками ранневизантийской лит-ры, визант. модель к-рых утрачена. К 968 г. относится переписанное в мон-ре Палавра (Палестина) Житие свт. Иоанна Златоуста (Н 2124), на форзаце рукописи помещено выполненное линейным рисунком изображение свт. Иоанна на фоне базилики. В 978 г. в Кранийской лавре (гора Олимп) был переписан Апокалипсис ап. Иоанна Богослова (Н 1346); перед текстом помещено выполненное на золотом фоне изображение ап. Иоанна, буквицы текста художественно оформлены.

Чил-Этратский Иадгари. Х в. (НЦРГ. Н 2123. Л. 277 об.— 278)

Чил-Этратский Иадгари. Х в. (НЦРГ. Н 2123. Л. 277 об.— 278)


Чил-Этратский Иадгари. Х в. (НЦРГ. Н 2123. Л. 277 об.— 278)

В число уникальных рукописей фонда входят созданные в Южной Грузии Джручские Четвероевангелия. Джручское I Четвероевангелие (Н 1660, 963 г.) было переписано в мон-ре Шатберди и иллюминировано, в художественной росписи встречаются элементы, характерные для греческого искусства христ. Востока. Джручское II Четвероевангелие (Н 1667, XII в.) украшено 406 выполненными на высоком художественном уровне миниатюрами.

Здесь же хранятся мн. рукописи из мон-ря Шиомгвиме, в т. ч. Четвероевангелие (Н 1344, 1304 г.) и Типик (Н 1349, XIII в.). В значительном количестве в фонде представлены Минеи в редакции прп. Георгия Святогорца (напр., Н 2336, 2337) и Синаксари XI в.; наиболее известный Синаксарь 1156 г. (Н 1661), созданный в Крестовом мон-ре в Иерусалиме. Приписки к тексту содержат поминальные записи, в т. ч. крестоносцев.

Деисус. Миниатюра из Джручского II Четвероевангелия. XII в. (НЦРГ. Р 1667. Л. 6)

Деисус. Миниатюра из Джручского II Четвероевангелия. XII в. (НЦРГ. Р 1667. Л. 6)


Деисус. Миниатюра из Джручского II Четвероевангелия. XII в. (НЦРГ. Р 1667. Л. 6)

Переписанное в XII в. Бичвинтское Четвероевангелие (Н 2120) повреждено и не имеет переплета, сохранились фрагменты кожи с изображением крестов. Неполным дошел и более поздний серебряный переплет, выполненный по заказу абхаз. кн. Соломона Шервашидзе и его сына Арзакана: сохранились только верхний и нижний листы с соответствующими надписями. На верхнем изображена сцена «Распятие», на нижнем - «Воскресение». В наст. время рукопись помещена в специально изготовленный футляр. Из художественных украшений рукописи сохранились довольно поврежденные изображения евангелистов Марка и Луки; Евангелие от Иоанна украшено инициалами.

Богато иллюминированы 2 Псалтири XIII в.: рукопись Н 1665 имеет 152 миниатюры, Н 75 - 55. На миниатюрах изображены сцены из ВЗ и НЗ. В XV и XVII вв. из этих рукописей были изъяты миниатюры и включены в заново переписанный текст. В 1674 г. был переписан Канчаетский жамгулани (Н 1452) - краткая редакция груз. литургического сб. гулани,- содержащий Часослов и краткие синаксарные сведения. Рукопись украшена миниатюрами. В начальной части представлены библейские сцены сотворения мира, что встречается довольно редко в груз. рукописях духовного содержания и выделяет Канчаетский жамгулани среди подобных сборников в груз. церковном изобразительном искусстве XVII в. В 1681 г. был переписан Акафист Пресв. Богородице (Н 98), содержащий 72 богатые миниатюры.

В фонде представлены также памятники философского, исторического, географического, правового, медицинского, лит. характера. Среди них - немаловажный для изучения груз. философской мысли XII в. труд Прокла Диадоха «Богословские начала» (Н 1337), переведенный и снабженный комментариями груз. философа Иоанна Петрици. Один из хранящихся в фонде списков «Картлис Цховреба» XVIII в. (Н 2080) назван Румянцевским: рукопись была собственностью царевича Теймураза, к-рый в 1812 г. преподнес ее в дар министру иностранных дел России гр. Н. П. Румянцеву. Чрезвычайно ценными экспонатами являются экземпляр Георгиевского трактата (Н 2073 а, б), заключенного в 1783 г. между Россией и Грузией, и «История Абхазии» (Н 1283, XVIII в.) груз. царя Баграта III, содержащая политическую историю Зап. Грузии с древнейших времен до X в. Среди материалов географического характера примечателен составленный в 1735 г. в Москве груз. историком Вахушти Багратиони Атлас карт Грузии (Н 2079).

В фонде в значительном количестве представлены словари и материалы для словарей, в первую очередь выдающегося груз. ученого и лексикографа XVIII в. Сулхана-Сабы (Орбелиани). Среди списков поэмы XII в. Шота Руставели «Витязь в тигровой шкуре», хранящихся во всех фондах ИР, в фонде Н примечательны рукопись Н 599, переписанная по заказу кн. Самегрело (Мегрелии) Левана Дадиани в 1646 г., и иллюминированная рукопись Н 54 1680 г., переписанная на персид. бумаге высокого качества по заказу царя Картли Георгия XI.

Фонд Q

продолжает пополняться рукописями и документами. В первую очередь он известен богатой коллекцией Четвероевангелий. Гелатское Четвероевангелие (Q 908) было переписано на Чёрной Горе в XII в. Рукопись украшена 259 миниатюрами, по своей художественной ценности имеющими мировое значение. Памятник помещен в серебряный переплет XVIII в., на котором изображены сцены «Распятие» и «Сошествие во ад», композиции украшены драгоценными камнями. Бертское Четвероевангелие (Q 906, XII в.) имеет отчеканенный Бешкеном Опизари позолоченный серебряный переплет, на обеих сторонах к-рого сохранились рельефные изображения Деисуса и Распятия. Аналогичный (позолота, серебро, изображения Деисуса и Распятия) переплет Цкароставского Четвероевангелия (Q 907, 1195 г.) выполнен братом Бешкена - Бекой Опизари. Вардзийское Четвероевангелие (Q 899, XIII в.) имеет оригинальные миниатюры и заставки. Моквское Четвероевангелие (Q 902, 1300 г.), являвшееся собственностью Моквской епархии, иллюминировано (152 миниатюры, инициалы украшены растительным и животным орнаментом). Текст предваряется листом с изображением родословия Иисуса Христа, внизу листа представлена Пресв. Богородица с преклоненным перед Ней Моквским архиеп. Даниилом.

Моквское Четвероевангелие. 1300 г. (НЦРГ. Q 902. Л. 49 об.— 50)

Моквское Четвероевангелие. 1300 г. (НЦРГ. Q 902. Л. 49 об.— 50)


Моквское Четвероевангелие. 1300 г. (НЦРГ. Q 902. Л. 49 об.— 50)

В фонде в большом количестве хранятся богослужебные рукописи - Синаксари XII-XIII вв. и гулани XVII-XVIII вв., среди к-рых наиболее известны Эркетский (Q 87), Чхарский (Q 105), Руисский (Q 104), Кацхский (Q 632), Шемокмедский (Q 103) и др.

Великий Синаксарь. XI в. (НЦРГ. Р 2211. Л. 290 об.— 291)

Великий Синаксарь. XI в. (НЦРГ. Р 2211. Л. 290 об.— 291)


Великий Синаксарь. XI в. (НЦРГ. Р 2211. Л. 290 об.— 291)

Собраны материалы, отражающие историю Грузии: 2 важных списка «Картлис Цховреба»: один - царицы Анны (Q 795, 1479-1496 гг.), переписанный по заказу супруги царя Кахети Александра I и содержащий 5 сочинений старой редакции «Картлис Цховреба», др. список - Чалашвили (Q 207), центральная часть к-рого (старая рукопись) была создана в XV-XVIII вв., а начало и конец текста переписаны в 1731 г. в Москве Эраджем Чалашвили.

В древнейшем списке «Права» Бека-Агбуга (Q 206, 1672 г.) сохранились приписки, выполненные груз. царем-законодателем Вахтангом VI.

В фонде хранятся интересные и важные списки книг по медицине: один из древнейших списков «Несравненного лечебника» (Q 26, XIV-XV вв.) - «Лечебник» Зазы Цицишвили (Q 877), переписанный в XV в. Текст состоит из 2 частей: 1-я ч. общего характера содержит правила диагностики, 2-я состоит приблизительно из 200 рецептов. В рукописи хранятся гусиное перо, принадлежавшее царю Вахтангу VI, и лист с его автографом, сообщающим, что в 1709 г. рукопись была переплетена вторично.

Из агиографических произведений следует отметить «Мартирику» католикоса-патриарха Антония I (Багратиони) (Q 12, XVIII в.). Образцы различных жанров художественной лит-ры представлены в фонде поздними списками рыцарских романов «Амирандареджаниани», «Караманиани», «Висрамиани», «Лейлмеджнуниани» XVII-XVIII вв. Из 28 списков «Витязя в тигровой шкуре» неск. датируются XVII в. и интересны с т. зр. редакции.

Альбом фотокопий рисунков Христофора Кастелли (оригиналы хранятся в б-ке Палермо), сделанных миссионером-путешественником в Гурии, Самегрело, Картли, содержит исторический и этнографический материал о Грузии XVIII в.

Коллекция исторических документов

охватывает период с X по XIX в. Ранние документы написаны на пергамене, созданные на бумаге представлены начиная с XIV в. Большей частью рукописи выполнены мхедрули; нусхури документы составляли лишь духовные лица. По содержанию это царские грамоты, книги пожалований, пожертвований, гос. решений, грамоты о купле, судебные и юридические акты, клятвы, акты о взаимной верности и любви и др.

Гелатское Четвероевангелие. XII в. (НЦРГ. Q 508. Л. 222 об.— 223)

Гелатское Четвероевангелие. XII в. (НЦРГ. Q 508. Л. 222 об.— 223)


Гелатское Четвероевангелие. XII в. (НЦРГ. Q 508. Л. 222 об.— 223)

Из наиболее известных - 2 грамоты груз. царя Баграта IV - Книга решений царского совета по вопросу спора, возникшего между монастырями Опиза и Мидзнадзори относительно земельных угодий (Sd 1201, 1054-1072 гг.), и грамота о пожертвованиях мон-рю Шиомгвиме с. Борцвисджвари близ Манглиси (Ad 14, 1058 г.); грамота груз. царя Георгия III о подтверждении всех грамот, выданных мон-рю Шиомгвиме, с автографом царя (Нd 1351, 1170 г.); грамота мандатуртухуцеси Чиабера о пожертвовании Шиомгвиме по указу царицы св. Тамары с ее автографом (Ad 2, 1191 г.); грамота царя Кахети Александра I о пожертвовании земли кафедральному собору Светицховели (Ad 1838, 1479 г.); грамота царя Кахети Александра II (1574-1605) о пожаловании земель мон-рям Ниноцминда и Гареджи (Hd 1377); др. документы о пожертвовании земель груз. монастырям и церквам груз. царя Арчила II (Ad 1837, 1670 г.), католикоса-патриарха Вост. Грузии Доментия IV (Багратиони) (Ad 502, 1739 г.), царя Имерети св. Соломона II (Нd 1329, 1809 г.) и др.

Фото- и микрофильмы

исторических документов получены ИР из РГАДА (фонды Московского главного архива Мин-ва иностранных дел), РГВИА, Дагестанского филиала АН СССР (ныне Дагестанский научный центр РАН). Сравнительно малочислен, но очень интересен документальный материал, полученный из научных центров и б-к западноевроп. стран. В ИР хранятся сделанные в Б-ке Ватикана микрофильмы архива «Пропаганда фиде», где представлены документы 1626-1860 гг. на итал., лат., груз., арм. и рус. языках. Груз. и арм. материалы сопровождаются переводом на итал. язык. В архиве собраны офиц. письма, реестры, книги клятв и помилований, просительные записки, статистические данные о католич. церквах в Грузии и об их пастве. Указанные документы содержат сведения о политической обстановке в Грузии и о деятельности на ее территории католич. миссий. В этом фотоархиве хранятся автографические письма таких выдающихся деятелей, как Сулхан-Саба (Орбелиани), Вахтанг и Иоанн Орбелиани, груз. цари Теймураз II, Ираклий II и др., адресованные Римским папам, кардиналам и руководителям местных католич. миссий.

Восточный фонд

составлен из рукописей, касающихся всех сфер науки: истории, медицины, астрономии, философии, права, грамматики, лексикологии, прозы и поэзии, а также из эпистолярного наследия. Если в араб. рукописях преобладает традиц. учебно-схоластическая лит-ра, то в персид. и тур. манускриптах широко представлена художественная лит-ра. Каджарские рукописи входят в араб. (Ar. K, 34 рукописи), тур. (Tur. К, 37 рукописей) и персид. (P K, 192 рукописи) коллекции фонда.

Самая ранняя из прозаических рукописей - Толкования Корана (Ar. L 159) 1295 г. В коллекцию входит «Медицинский трактат» Ибн Сины (Авиценны) (Ar. K 14, XIV в.), «Великое право» основателя ханифатской школы мусульм. права Абу Ханифы (Ar. L 44, 1784-1785 гг.).

Богато оформлены неск. списков Корана XVII-XIX вв. (Ar. L 150, 1447). Здесь же хранится арабоязычный материал о Грузии и Дагестане, в частности письма груз. царей Теймураза II и Ираклия II правителям и представителям Дагестана по поводу политических и экономических отношений Грузии и Дагестана в XVIII в. В их числе - хроники истории Дагестана XIX в. (от раннего периода до пленения Шамиля) (Ar. L 365) и др.

Среди персид. манускриптов хранятся рукописи «Хамсе» Низами Гянджеви 1428 г. (Р 458), «Месневи» Джаллаледина Руми 1473 г. (Р 420), «Астрономический трактат» Улугбека XVIII в. (Р 621), «Шахнаме» Фирдоуси (Р 620), «Бустани» Саади 1579 г. (Р 68) и др.

В коллекции турецких рукописей помимо тур. манускриптов собраны османские, азерб., туркмен., узбек. и одна монг. рукопись, выполненная уйгурским письмом (Tur. L 184). В этой коллекции по своему значению выделяются «Пространный реестр Гурджистанского вилайета» (Tur. L 1, 1595 г.); «Муншаат» Алишера Навои (секретарская книга) (Tur. L 35, 1519 г.) и его же поэма «Фархад и Ширин» (Tur. К 36, 1526 г.); разносторонний интерес вызывает составленный в 1576 г. сборник (Tur. L 22), в к-рый вошли стихотворения Алишера Навои и Физули; здесь же хранится «Кёр-оглы» (Tur. L 40) - из всех известных на сегодняшний день списков это самый полный (содержит 28 глав).

Персидско-тур. документы являются источником для изучения истории не только Грузии, но и всего Закавказья. Здесь представлены шахские фирманы XVI-XVIII вв., адресатами к-рых являются цари и вельможи Картли и Кахети, католикосы Грузии и др.; протоколы, распоряжения и переписка частных лиц.

Материалы османских документов относятся к XV-XIX вв.- это султанские фирманы, протоколы, судебные акты, дипломатическая и частная переписка.

Большая часть османских документов касается Самцхе-Саатабаго, где с 1590 по 1828 г. господствовали османы. Часть документов отражает положение в Картли в период османского владычества (1723-1735).

В коллекцию арм. рукописей входят труды средневек. историков: «История Армении» Степаноса Таронаци (Arm. 7, XVIII в.); Хроники Самуэла Анеци (Arm. 15, XVIII в.); «Сборник армянского права» Мхитара Гоша (Arm. 14, 1862 г.) и мн. др.

Среди произведений церковной лит-ры сохранились фрагменты Библии IX-X вв. (Arm. 102, 135, 181), Четвероевангелия XIII-XVI вв., Синаксари, Жития святых, песнопения XVI-XVII вв.; рукописи медицинского, грамматического и лексикографического характера.

Среди евр. рукописей следует отметить Лайлашскую Библию, Пятикнижие Моисея X в.- это самый полный список текста из всех существующих в мире подобных рукописей (в б-ках и музеях России (С.-Петербург), Великобритании, Сирии (Халеб) и США); в нем отсутствует всего 15 листов; здесь же хранятся напечатанные на пергамене в Фессалонике т. н. Бретская Библия (1514) и Псалтирь (1522).

Среди греч. рукописей наиболее интересны переписанные в IX в. Коридетское Четвероевангелие (Gr. 28) и Четвероевангелие (Gr. 27), в к-ром сохранился лист из Четвероевангелия X в., написанного литургическим унциалом и украшенного экфонетическими знаками. На полях рукописи Коридетского Четвероевангелия помещены приписки на груз. (X-XII вв.) и греч. (XIV-XVII вв.) языках. Сборник сочинений свт. Василия Великого (Gr. 48, XI в.) украшен заставками и инициалами, текст написан строчным письмом.

В большом количестве представлены русскоязычные варианты переписки груз. и российских царей и членов царских семей XVI-XIX вв., среди них есть и такие рукописи, грузинские оригиналы к-рых утрачены. В рус. коллекцию также входят поздние церковные рукописи духовного содержания: молитвенник (Ros. 740, XVI в.), Псалтирь (Ros. 735, XVIII в.), сборник речей св. отцов (Ros. 743, XVIII в.), сборник богослужебных песнопений (Ros. 746, XVII-XVIII вв.), сборник песнопений с нотными знаками XIX в. и др. Также здесь хранятся письмо Л. Н. Толстого (автограф) толстовцу Илье Накашидзе, датированное 1 февр. 1905 г. (Ros. 124), рукописные ноты песни П. И. Чайковского «Ночевала тучка золотая» на слова М. Ю. Лермонтова, записанные 5 июля 1887 г. в Боржоми (Ros. 330), неполный текст (отсутствуют часть 3-го действия и 4-е) поэмы «Горе от ума» А. Грибоедова (Rоs. 195).

В личных архивных фондах общественных деятелей

хранятся автографические списки произведений груз. писателей-классиков прав. Илии Чавчавадзе, Акакия Церетели, Важи Пшавелы; личные архивы Католикосов-Патриархов всей Грузии: Каллистрата (Цинцадзе; 1932-1952), сщмч. Амвросия (Хелая) и сщмч. Кириона III (Садзаглишвили), святителей еп. Имеретинского Гавриила (Кикодзе; † 1896), еп. Гурийско-Мингрельского Александра (Окропиридзе; † 1907) и др., а также архивы живших на Кавказе рус. общественных деятелей и ученых, напр., этнографа Е. Г. Вейденбаума, содержащие материалы по истории Кавказа XIX в. Также фонд располагает биобиблиографической картотекой фамилий тех, кто служили на Кавказе в XIX - нач. XX в.

Здесь же хранится архив известного византиниста и папиролога кн. Григория Церетели с папирусами (I в. до Р. Х.- III в. Р. Х.), его архив содержит ок. 150 ед. хр. Среди них - фрагменты комедий Менандра, «Илиады» и «Одиссеи» Гомера.

Кат.: Описание рукописей Об-ва распространения грамотности среди груз. населения / Сост.: Е. Такаишвили. Тифлис, 1902. Т. 1; 1912. Т. 2; Описание рукописей Церк. музея Карталино-Кахетинского духовенства. Тифлис, 1903. Т. 1; 1902. Т. 2 / Сост.: Ф. Жордания; 1908. Т. 3 / Сост.: М. Джанашвили; Описание груз. рукописей Гос. музея Грузии: Колл. H / Сост.: Е. Метревели и др. Тбилиси, 1946-1953. 6 т. (на груз. яз.); Каталог груз. эпиграфических памятников Музея рукописей Грузии / Сост.: А. Бакрадзе, С. Болквадзе. Тбилиси, 1953 (на груз. яз.); Описание груз. рукописей Гос. музея Грузии: Рукописи Церк. музея: Колл. А / Сост.: Х. Шарашидзе, Л. Кутателадзе. Тбилиси, 1954. Т. 4; 1955. Т. 5 (на груз. яз.); Описание груз. рукописей Гос. музея Грузии: Колл. Q / Сост.: Е. Метревели, К. Шарашидзе, И. Абуладзе. Тбилиси, 1957. Т. 1; 1958. Т. 2 (на груз. яз.); Описание груз. рукописей бывшего Об-ва распространения грамотности среди груз. населения: Колл. S / Сост.: Е. Метревели и др. Тбилиси, 1959-1973. 7 т. (на груз. яз.); Каталог араб., тюрк. и персид. рукописей Ин-та рукописей им. К. С. Кекелидзе: Колл. K / Сост.: И. Абуладзе, Р. Гварамия, М. Мамацашвили. Тбилиси, 1969 (на груз. яз.); Описание груз. рукописей Церк. музея: Колл. А / Сост.: Е. Метревели, Т. Брегадзе, М. Кавтария и др. Тбилиси, 1973. Т. 1. Ч. 1; 1976. Т. 1. Ч. 2; 1980. Т. 1. Ч. 3; 1985. Т. 1. Ч. 4; 1986. Т. 2. Ч. 1 (на груз. яз.); Каталог персид. рукописей: Колл. AC / Сост.: М. Мамацашвили. Тбилиси, 1977 (на груз. яз.); Каталог араб. рукописей Ин-та рукописей им. К. С. Кекелидзе: Колл. L / Сост.: Р. Гварамия и др. Тбилиси, 1978. Т. 1; 2002. Т. 2 (на груз. яз.); Описание груз. рукописей: Синайская колл. Тбилиси, 1978-1987. 3 т. (на груз. яз.); Описание груз. рукописей: Афонская колл. Тбилиси, 1986 (на груз. яз.); Описание [Каталог] груз. рукописей, содержащих сочинения свт. Григория Назианзина / Сост.: Т. Брегадзе. Тбилиси, 1988 (на груз. яз.); Каталог тюрк. рукописей Ин-та рукописей им. К. С. Кекелидзе / Сост.: И. Абуладзе, М. Илуридзе. Тбилиси, 2004 (на груз. и тур. языках); Каталог иностранной гомилетической лит-ры, переведенной на груз. яз. / Сост.: М. Майсурадзе. Тбилиси, 2006 (на груз. яз.).

Изд.: Моамбе (Вестник). Тбилиси, 1959-. Вып. 1-. (на груз. яз.); Памятники древнегруз. агиогр. лит-ры. Тбилиси, 1963-1980. 6 т. (на груз. яз.); Палеографические разыскания. Тбилиси, 1965-. Вып. 1-. (на груз. яз.); Филологические разыскания. Тбилиси, 1964-. Вып. 1-. (на груз. яз.); Древнейшие редакции «Шестоднева» свт. Василия Кесарийского и толкования «Об устроении человека» свт. Григория Нисского / Ред.: И. Абуладзе. Тбилиси, 1964 (на груз. яз.); Иованнес Драсханакертци. История Армении, 786-925 гг. / Арм. текст, груз. пер., исслед., указ.: Е. Цагареишвили. Тбилиси, 1965 (на груз. яз.); Древнегруз. переводы средневек. новелл. 1966. 2 т. (на груз. яз.); Шота Руставели: Ист.-филол. разыскания. Тбилиси, 1966 (на груз. яз.); Мравалтави (Многоглав): Ист.-филол. разыскания. Тбилиси, 1971-. Вып. 1-. (на груз. яз.); Евфимий Святогорец, прп. Малый Номоканон / Ред.: Е. Гаунашвили. Тбилиси, 1972 (на груз. яз.); Великий Номоканон / Изд.: Э. Габидзашвили. Тбилиси, 1977 (на груз. яз.); Мат-лы по истории Юж. Грузии XIII-XV вв. / Сост.: К. Шарашидзе. Тбилиси, 1982 (на груз. яз.); Груз. ист. док-ты X-XIII вв. / Сост.: Т. Энукидзе, В. Силогава, Н. Шошиашвили. Тбилиси, 1984 (на груз. яз.); Письменные памятники Сванети / Сост.: В. Силогава. Тбилиси, 1986-1988. 2 т. (на груз. яз.); Гулани: Филол.-ист. исслед. / Ред.: М. Мамацашвили. Тбилиси, 1989 (на груз. яз.); Кларджетский Многоглав / Ред.: Т. Мгалоблишвили. Тбилиси, 1991. (ПДГП; 12) (на груз. яз.); Аннотированный словарь личных имен по груз. ист. док-там XI-XVII вв. / Сост.: Д. Клдиашвили, Г. Отхмезури и др. 1991-2007. 4 т. (на груз. яз.); Памятник албанской письменности на Синайской горе и его значение для кавказоведения / Сост.: З. Алексидзе. Тбилиси, 1998 (на груз. яз.); Афонский Многоглав / Ред.: М. Майсурадзе, М. Мамулашвили, А. Гамбашидзе. Тбилиси, 1999 (на груз. яз.); Словарь-симфония памятников древнегруз. агиогр. лит-ры / Сост.: Н. Гогуадзе. 2005-2007. 2 т. (на груз. яз.); Габидзашвили. Энцикл. словарь ГПЦ. 2007 (на груз. яз.).

Лит.: Жордания Г. Основание Кавказского музея: Из истории Гос. музея Грузии. Тбилиси, 1951 (на груз. яз.); Путеводитель по хранилищам древних рукописей Гос. музея Грузии. Тбилиси, 1951 (на груз. яз.); Тушмалишвили Е., Буркадзе Т. Библиография изданий Кавказского музея и Гос. музея Грузии им. С. Джанашия, 1875-1964 гг. Тбилиси, 1966 (на груз. яз.); Археол. экспедиции Гос. музея Грузии. Тбилиси, 1969-1986. 8 т. (на груз. яз.); Абуладзе Ц. А. Описание и изучение вост. памятников в Ин-те рукописей АН Грузинской ССР // АЕ за 1981 г. 1982. С. 89-104; Библиография изданий Гос. музея Грузии им. С. Джанашия, 1965-1980. Тбилиси, 1985 (на груз. яз.); Метревели Е. П. 25-летие деятельности Ин-та рукописей АН Груз. ССР. М., 1986; Краткий обзор работы Ин-та рукописей им. К. С. Кекелидзе // Мравалтави (Многоглав). 1987. Вып. 14. С. 3-36 (на груз. яз.); Мамацашвили М. Г. Изучение вост. рукописей и грузино-вост. культурно-ист. взаимоотношений в Ин-те рукописей // Там же. С. 37-47 (на груз. яз.); Елена Метревели / Сост.: М. Мамацашвили, Э. Кавтарадзе. Тбилиси, 2008 (на груз. яз.).

Л. Каджая


Православная энциклопедия. - М.: Церковно-научный центр «Православная Энциклопедия». 2014.

Игры ⚽ Нужно решить контрольную?

Полезное


Смотреть что такое "ИНСТИТУТ РУКОПИСЕЙ ИМЕНИ КОРНЕЛИЯ КЕКЕЛИДЗЕ" в других словарях:

  • Грузинский национальный центр рукописей — Директор Буба Кудава Грузинский национальный центр рукописей, ранее Институт рукописей (гр.საქართველოს ხელნაწერთა ეროვნული ცენტრი сакартвэлис хэлнацерта эровнули центри) научный центр в составе Грузинской Национальной Академии Наук …   Википедия


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»