- АЗБУЧНАЯ МОЛИТВА
(«Пролог о Христе умерен», начало: «Аз словом сим молюся Богу»), одно из древнейших церковнослав. стихотворений с азбучным акростихом. Отражает особенности глаголического алфавита, написана ок. 893 г. свт. Константином Преславским в качестве поэтического предисловия к его Учительному Евангелию. По содержанию это молитвенное обращение автора по завершении труда (сборника воскресных проповедей) к Св. Троице с похвалой Крещению слав. народов («Летить бо ныне и словеньско племя / К Крещению обратишася вьси / Людье твои нарещися хотяще») и оценкой своей работы как продолжения подвига слав. первоучителей («Шьствую ныне по следу учителю. / Имени ею и делу последуя, / Яве сътворю еваньгельско слово»). Содержательно и стилистически А. м. тесно связана со следующим за нею прозаическим прологом и вступлением к 3-й беседе. А. м. написана 12-сложным размером, с цезурой после 5-го слога. Образцом для автора в отношении метрики и акростиха послужило поэтическое творчество свт. Григория Богослова.
Известно свыше 50 списков А. м., почти исключительно восточнослав. происхождения, XII-XIX вв. Только в древнейшей (XII в.) рукописи (ГИМ. Син. № 262), копирующей непосредственно древнеболг. оригинал (вплоть до портретного изображения болг. кн. Бориса-Михаила), А. м. сохранила свое первоначальное местоположение и значение предисловия к сборнику воскресных поучений на евангельские темы. В ряде списков XV-XVI вв. А. м. вместе с прозаическим предисловием и 1-й беседой свт. Константина сопровождает Учительное Евангелие Патриарха Каллиста (или Филофея). В XIII в. А. м. в соединении со «Сказанием о русской грамоте» и выписками из пространного Жития Кирилла (Константина) Философа вошла в состав дополнительных статей, сопровождающих Палею толковую хронографическую (старший список - ГИМ. Син. № 210, 1477 г.) и посвященных истории создания слав. письменности. В сборниках XV-XVIII вв. А. м. нередко помещается среди азбучных стихов - «толковых азбук».
Текст А. м. был обнаружен и впервые опубликован в 1825 г. М. П. Погодиным в приложении к переводу книги Й. Добровского. С тех пор А. м. неоднократно издавалась по различным спискам, включая древнейший. Наибольшее число списков привлечено к изданию К. М. Куевым в монографии 1974 г. Текст А. м. переведен на ряд европ. языков, включая русский.
Долгое время вызывал споры вопрос об авторстве А. м., многие из списков к-рой (включая древнейший) имеют в заголовке имя Константина (или Кирилла) Философа, отождествлявшегося исследователями с первоучителем славян. Мнения об авторстве равноап. Константина-Кирилла придерживались Погодин, И. Франко, Э. Георгиев. Однако стилистическое (и порой дословное) сходство А. м. с несомненными творениями свт. Константина Преславского (Учительным Евангелием, Службой архиеп. Мефодию, циклом триодных трипеснцев), убедительно прослеженное в работах Э. Г. Зыкова, Куева, Г. Попова и др., свидетельствует в пользу авторства ученика слав. апостолов, соименного первоучителю.
Лит.: Добровский Й. Кирилл и Мефодий, словенские первоучители: Ист.-критич. исслед. М., 1825. С. 109, 151; Куев К. М. Азбучната молитва в славянските литератури. София, 1974; он же. Новооткрити преписи на Азбучната молитва // Palaeobulgarica = Старобългаристика. 1979. № 4. С. 26-33; Попов Г. Триодни произведения на Константин Преславски. София, 1985. С. 122-128 (Кирило-Методиевски студии; Кн. 2); КМЕ. София, 1985. Т. 1. С. 49-54; Родник златоструйный: Памятники болгарской литературы IX-XVIII вв. / Пер. И. Калиганова и Д. Полывянного. М., 1990. С. 144-145; Старобългарска литература: Енцикл. речник. София, 1992. С. 18-19.
А. А. Турилов
Православная энциклопедия. - М.: Церковно-научный центр «Православная Энциклопедия». 2014.