«ГОСПОДИ, ПОМИЛУЙ»

«ГОСПОДИ, ПОМИЛУЙ»

[греч. Κύριε ἐλέησον; слав.   ], одна из наиболее распространенных молитвенных аккламаций в богослужении христ. Церкви.

История

Сходные с «Г., п.» моления встречаются в языческих памятниках - известна, напр., надпись с обращением к богине Немесии: Κυρία Νέμεσι ἐλέησον (Госпожа Немесия, помилуй - CIG. № 7036e). В ироническом контексте формула «Г., п.» приводится в записанных Аррианом (II в. по Р. Х.) «Беседах» философа-стоика Эпиктета (2-я пол. I - нач. II в.), к-рый, высмеивая ложную надежду на гадателей, говорил: Τὸ ὀρνιθάριον κρατοῦμεν καὶ τὸν θεὸν ἐπικαλούμενοι δεόμεθα αὐτοῦ̇ Κύριε, ἐλέησον (Мы цепляемся за птицегадателя и, как к богу, взывая, просим его: «Господин, помилуй» - Epict. Diss. II 7. 12). Кроме того, обращение κύριος (Господь, господин) входило в политический лексикон и употреблялось по отношению к эллинистическим правителям и рим. императорам, подчеркивая их притязания на божественность.

В Септуагинте в обращениях к Богу κύριος употребляется очень широко при передаче евр.   (Господь; см. Адонай) и имени Божия   (Яхве). В числе таких обращений Септуагинта содержит и многочисленные вариации формулы «Г., п.»: ᾿Ελέησόν με Κύριε (Помилуй меня, Господи); Κύριε ἐλέησόν με (Господи, помилуй меня); ᾿Ελέησον ἡμᾶς Κύριε (Помилуй нас, Господи) (Пс 6. 3; 9. 14; 30. 10; 40. 11; 55. 2; 85. 3; 122. 3; Ис 33. 2), где глаголу «помилуй» соответствуют различные формы глагола   (оказывать милость). Иной глагол,   (любить, сострадать), употреблен, напр., в Пс 102. 13 (   - милует Господь); в молитвенном обращении к Богу этот глагол вместе с именем Божиим встречается в нек-рых древнейших молитвах иудейского богослужения, напр. в застольных благословениях (  ; ср. начало 3-го благословения:      - Помилуй же, Господи, Боже наш).

Упомянутые ветхозаветные молитвенные формулы неоднократно встречаются в текстах НЗ. По свидетельству евангелистов, с ними обращались за помощью к Иисусу Христу во время Его земного служения (напр.: Мф 20. 30; ср.: 15. 22 и др.). В наиболее простой форме - «Г., п.» - они были включены в раннехрист. богослужение.

К кон. IV в. аккламация «Г., п.» прочно утвердилась в богослужении христ. Востока. Так, в литургии VIII кн. (Главы 6, 9) Апостольских постановлений (ок. 380) «Г., п.» служит ответом народа на каждое прошение произносимой диаконом ектении - в той же форме ектения сохранилась в византийском богослужении и впосл. В богослужении нехалкидонских Церквей «Г., п.» в той или иной форме также присутствует (нередко в виде транслитерации греч. Κύριε ἐλέησον).

Молитвенное обращение «Г., п.» было известно и на Западе - так, Марий Викторин в сер. IV в. составил по-латыни гимн-литанию Христу, где обращения «Miserere Domine» и «Miserere Christe» («Г., п.» и «Христе, помилуй» соответственно) употреблены многократно (CSEL. Vol. 83. Pt. 1. P. 290-293), но в качестве регулярной богослужебной формулы «Г., п.» вошло в зап. традицию, вероятно, лишь в нач. V в. благодаря вост. влиянию, причем обычным стало употребление «Г., п.» по-гречески (в лат. транслитерации - Kyrie eleison). Еще в кон. IV в. греч. форма «Г., п.» на Западе была неупотребительна - зап. паломница Эгерия в описании иерусалимского богослужения кон. IV в. переводит для своих читателей «Г., п.» на латынь: «И, когда диакон произносит имя каждого, стоят много мальчиков, которые постоянно отвечают: «Kyrie eleison», или как бы мы сказали: «Miserere Domine»» (Eger. Itiner. 24. 5). Впервые греч. форма «Г., п.» на Западе упоминается в 3-м прав. II Вазионского Собора (529), регламентировавшем введение в Галлии «по примеру Рима, итальянских областей и всего Востока, спасительного обычая часто петь «Kyrie eleison» с великим чувством и сокрушением» (Mansi. T. 8. P. 727); с этого времени молитва-песнопение «Kyrie eleison, Christe eleison, Kyrie eleison» стала одной из обычных частей мессы (подробнее см. Kyrie).

В православном богослужении

«Г., п.» употребляется как в виде ответа народа на прошения ектений и схожие с ними возглашения диакона, так и самостоятельно.

В качестве ответной аккламации

народа на диаконские прошения «Г., п.» может звучать однократно и с повторами. Однократное «Г., п.» произносится после каждого прошения (кроме последнего, к-рое имеет свой ответ: «Тебе, Господи») мирной ектении, а также после текстуально связанных с ней 2 первых прошений малой и просительной ектений. Однократное «Г., п.» служит ответом и на самостоятельный возглас «Господу помолимся», употребляемый перед мн. молитвами. По происхождению это «Г., п.» является именно возглашаемой всеми молящимися ответной аккламацией на призыв диакона к молитве; принятый ныне в РПЦ Типикон содержит развернутое увещание произносить «Г., п.» в составе ектений всеми молящимися вместе (Типикон. [Т. 2.] Л. 421-421 об.). Тем не менее уже в визант. эпоху это «Г., п.» исполнялось хором нараспев; в совр. практике РПЦ «Г., п.» на ектениях всегда поется хором (впрочем, более пространные мелодические версии напева могут употребляться для «Г., п.» в составе мирной или просительной ектений); в совр. практике греч. Церквей однократное «Г., п.» на ектениях может как распеваться (в первую очередь в составе мирной ектении), так и просто возглашаться канонархом или чтецом. Особый случай составляет 1-е прошение коленопреклонной малой ектении (в совр. богослужении она сохраняется в составе вечерни в день Пятидесятницы, а также в чине освящения храма), к к-рому «Г., п.» припевается трижды.

Многократно «Г., п.» повторяется после прошений сугубой ектении, а также после литийных прошений и в составе чина воздвижения Креста. Многократное повторение «Г., п.» в составе сугубой ектении обусловлено тем, что эта ектения происходит из процессиональных литий (Mateos. Célébration. P. 148-156) - продолжительное пение «Г., п.» было удобным способом заполнить время долгого шествия по городу (см. ст. Стациональное богослужение). В разных редакциях богослужебных книг количество «Г., п.» на сугубой ектении указывается различно; то или иное прошение ектении может иметь от 1 до 30 и более «Г., п.» (Mateos. Célébration; Скабалланович. Типикон. Вып. 2. С. 153-154); в совр. слав. и груз. изданиях богослужебных книг каждое прошение сугубой ектении имеет троекратное «Г., п.», но если она начинается с 2 дополнительных прошений (   и   ), то эти 2 прошения имеют однократное «Г., п.»; в совр. греч. изданиях троекратное «Г., п.» имеют и эти 2 прошения. 40-кратное «Г., п.» совр. богослужебные книги указывают на последнем возглашении заупокойной (сугубой и малой) ектении (на практике это «Г., п.» поется однократно). Т. о., «Г., п.» на сугубой ектении является певческим по происхождению.

Сходное происхождение имеет и «Г., п.» на прошениях литии в составе всенощного бдения (а также в составе тех чинопоследований Требника, к-рые содержат эти прошения). В частности, в слав. и груз. изданиях богослужебных книг XVII-XIX вв. первые 3 литийных прошения имеют по 40, 30 и 50 «Г., п.» соответственно (оставшиеся 2 прошения, если они указаны, имеют по 3 «Г., п.»); в греч. изданиях 40 раз «Г., п.» поется лишь после 4-го литийного прошения (остальные имеют по 3 «Г., п.»). В совр. рус. изданиях Служебника в связи с исключением из него в XX в. 2-го из литийных прошений (о Царствующем доме) «Г., п.» на литии поется по 40, 50 и дважды по 3 раза на каждое из 4 прошений соответственно; в греч. традиции возможны различные варианты (см., напр.: Дмитриевский. Описание. Т. 3. С. 563-564, 664-665).

В составе чина воздвижения Креста в праздник Воздвижения Честного и Животворящего Креста Господня многократное (от 50 до 100) «Г., п.» первоначально как самостоятельное песнопение исполнялось хором на каждое из возвышений Креста предстоятелем; в Иерусалимском уставе к этим многократным «Г., п.» были добавлены прошения, аналогичные прошениям сугубой ектении, что сблизило исполнение «Г., п.» в чине воздвижения с этой ектенией.

Самостоятельно «Г., п.»

используется в составе опевов в конце разделов («Слав») кафизм и в конце входящих в состав служб суточного круга трехпсалмий (вместо отсутствующих ектений), вместе с Трисвятым и «Отче наш», в конце служб - до и после отпуста.

В составе опевов «Слав» кафизм и в конце трехпсалмий 3-кратное «Г., п.» следует за 3-кратным        в тех случаях, когда после этой «Славы» или трехпсалмия нет ектении; вместе со    , к-рое следует за ним, это «Г., п.» является как бы заменой отсутствующей ектении (Скабалланович. Типикон. Вып. 2. С. 27, 41). 40-кратное «Г., п.» в качестве замены отсутствующей сугубой ектении читается в заключительной части часов, малого повечерия, каждой из 3 частей великого повечерия, 1-й части полунощницы (в конце 2-й части вседневной и субботней полунощницы содержится 12-кратное «Г., п.»); в конце изобразительных «Г., п.» может быть как 40-кратным (в будние дни при совершении службы с «Аллилуия» и в особых случаях), так и 12-кратным (в проч. дни); 40-кратное «Г., п.» заменяет собой сугубую ектению также и на вечерне и на утрене, когда они оканчиваются по-постовому.

При чтении Трисвятого, если оно продолжается молитвами    и «Отче наш» (т. е. в составе общего начала и конечного Трисвятого и в заключительных частях всех служб суточного круга (кроме изобразительных и литургии, где «Отче наш» не имеет перед собой Трисвятого, а также утрени с праздничным окончанием, где «Отче наш» отсутствует)), «Г., п.» повторяется после    трижды. В составе общего начала и конечного Трисвятого «Г., п.» повторяется еще и 12 раз после «Отче наш» (в составе общего начала келейного утреннего и вечернего правила - не сразу после «Отче наш», а вслед за тропарями) - тем самым молитвенное состояние человека как бы усиливается с каждой молитвой (после Трисвятого «Г., п.» нет; после    появляется 3-кратное «Г., п.», после «Отче наш» - 12-кратное).

При необходимости совершения служб суточного круга без священника «Г., п.» традиционно заменяет собой ектении, к-рые (как и священнические возгласы) в этом случае не произносятся; мирная и просительная ектении заменяются 12-кратным «Г., п.», сугубая - 40-кратным, малая - 3-кратным (священнический возглас всех ектений заменяется на    ).

3-кратное «Г., п.», заключаемое молитвословиями    ,    и      (при архиерейском богослужении или на подворьях обращение к священнику заменяется обращением к архиерею - даже если он отсутствует), произносится в конце часов, малого повечерия и каждой из 3 частей великого повечерия, 1-й части полунощницы и служит вступлением к заключительному благословению священника. В составе последовательности из    , 3-кратного «Г., п.» и   (или: [титул]   ; в дониконовской рус. практике эта последовательность состояла из    , 2-кратного «Г., п.» и   ) «Г., п.» поется непосредственно перед отпустом (когда он есть). Если после отпуста не положено пение многолетия, оно заменяется троекратным «Г., п.».

Можно также предположить влияние формулы «Г., п.» на историю развития молитвы Иисусовой, зародившейся в копт. мон-рях и занявшей одно из центральных мест в правосл. аскетике; многочисленное и многообразное употребление «Г., п.» в составе церковных служб нек-рым образом сближает практику непрестанной умной молитвы с регулярным общественным богослужением.

Лит.: Dölger F. J. Sol salutis: Gebet u. Gesang im christl. Altertum: Mit besonderer Rücksicht auf d. Ostung in Gebet u. Liturgie. Münster, 19252. S. 60-103. (LGF; 4/5); Cabrol F. Kyrie eleison // DACL. 1928. Fasc. 82-83. Col. 908-916; Quell G., Förster W. κύριος // TWNT. 1938. Bd. 3. S. 1038 ff.; Callewaert C. Les étapes de l'histoire du Kyrie // RHE. 1942. Vol. 38. P. 20-45; Klauser T. Akklamation // RAC. Bd. 1. Sp. 229; Drews P. Liturgische Formeln // PRE. 1971. Bd. 11. S. 553-555; Kunz L. Kyrie eleison // LTK. Bd. 6. Sp. 705-706; Schmidt-Lauber H.-C. Formeln, Liturgische III // TRE. Bd. 11. S. 269.

М. М. Бернацкий


Православная энциклопедия. - М.: Церковно-научный центр «Православная Энциклопедия». 2014.

Игры ⚽ Нужен реферат?

Полезное


Смотреть что такое "«ГОСПОДИ, ПОМИЛУЙ»" в других словарях:

  • Господи помилуй! — ГОСПОДЬ, господа, зват. господи, м. (Г прописное). В христианстве: Бог. Г. Бог (то же, что Бог). Одному Господу известно (никто не знает; устар. разг.). Г. его знает (выражение неосведомлённости, неуверенности; устар. разг.). Не дай Господи… …   Толковый словарь Ожегова

  • ГОСПОДИ, ПОМИЛУЙ — ГОСПОДИ, ПОМИЛУЙ!, Армения, Арменфильм, 1997, цв.+ч/б, 96 мин. Социально психологическая драма. Девяностые годы время крутых общественных переломов и социальных потрясений. Оно неизбежно влечет за собой цепь личных драм и трагедий: герой фильма… …   Энциклопедия кино

  • господи помилуй — 1. см. помиловать; в зн. вводн. сл. разг. = помилуй(те). Господи помилуй, разве же это муж! Вы знали преступника? Помилуй бог, никогда! 2. см. помиловать; в зн. межд.; разг. Выражает опасение, страх …   Словарь многих выражений

  • ГОСПОДИ, ПОМИЛУЙ ЗАБЛУДШИХ — ГОСПОДИ, ПОМИЛУЙ ЗАБЛУДШИХ, Казахстан Украина, 1992, цв. Драма. История нравственного падения и возрождения юной школьницы. Обратившись к вере, она находит утешение в женском монастыре. В ролях: Алла Лисаченко, Евгений Киндинов (см. КИНДИНОВ… …   Энциклопедия кино

  • "Господи, помилуй!" - не грех говорить и не тяжело носить. — Господи, помилуй! не грех говорить и не тяжело носить. См. БОГ ВЕРА …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • "Господи, помилуй!" - не тяжело говорить и легко носить. — Господи, помилуй! не тяжело говорить и легко носить. См. БОГ ВЕРА …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Господи, помилуй, чтоб девушки любили - ан уж и бабы не сладят. — Господи, помилуй, чтоб девушки любили ан уж и бабы не сладят. См. ГОРЕ ОБИДА …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Господи помилуй - не тяжело говорить, только было бы за что миловать. — Господи помилуй не тяжело (или: не грех) говорить, только было бы за что миловать. См. ПРОСТУПОК ГРЕХ …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Господи, помилуй ны (Чешский хорал) — Трактат Яна с Голешова о песне Господи, помилуй ны! Господи, помилуй ны! (чеш. Hospodine, pomiluj ny!) старейшая известная чешская духовная песня, написанная, по всей видимости, в X XI вв. Хорал простой формы, состоит из восьми нерифмованных… …   Википедия

  • господи помилуй — межд. разг. Возглас, выражающий сильные обычно неожиданные чувства: страх, испуг, несогласие и т.п. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»