«ИАННИЙ И ИАМВРИЙ»


«ИАННИЙ И ИАМВРИЙ»

[греч. ᾿Ιαννῆς (᾿Ιάννης) κα ᾿Ιαμβρῆς (᾿Ιάμβρης)], ветхозаветный апокриф.

Заглавие произведения и античные свидетельства

Текст получил название по именам главных героев - егип. магов, к-рые выступили против прор. Моисея (см., напр.: 2 Тим 3. 8; в Исх 7. 11 имена «чародеев» не упом.). В лат. источниках их имена передаются по-разному: Jannes et Jambres, Jamnes et Mambres, Jannes et Mambres. В Декрете Геласия (Decret. Gelas. 5. 6. 34) апокриф назван «Покаяние Ианния и Иамврия» (Poenitentia Jamnae et Mambrae). Имя Ианний - это, вероятно, искаженное имя Иоанн (Иоханан). Этимология имени Иамврий не установлена (возможно, образовано от семит. корня   и означает «повстанец» или «отступник»). В сер. XIX в. появилась гипотеза о том, что эти имена являются намеренными иудейскими искажениями имен Иоанна Крестителя и Иисуса Христа, а рассказ следует рассматривать в русле полемики с христианством (Levy J. Chaldäisches Wörterbuch über die Targumim. Lpz., 1866. Bd. 1. S. 337). Однако уже в «Дамасском документе» встречается предание, согласно к-рому Моисею и Аарону противостоят Иохана и его брат (имя к-рого не названо - CD 5. 18), вводившие Израиль в заблуждение во время исхода из Египта.

Плиний Старший (Plin. Sen. Natur. hist. 30. 2. 11) упоминает Моисея, Ианния и Лотапу (последнее имя либо искаженное имя автора, у к-рого Плиний заимствовал сведения, либо имя князя Палтиеля (Фалтиила) из Числ 34. 26, либо неточно переданное название сир. г. Иотапата; возможно, что это имя образовано от искаженной тетраграммы - Torrey Charles C. The Magic of «Lotapes» // JBL. 1949. Vol. 68. N 4. P. 325-327). Нумений в сохранившемся лишь в отрывках соч. «О благе» упоминал спор с Моисеем Ианния и Иамврия, егип. жрецов и писцов, прославившихся как маги (Euseb. Praep. evang. 9. 8. 1; о том, что у Нумения был рассказ об Ианнии и Иамврии, упом. и Ориген - Orig. Contr. Cels. 4. 51). При этом Нумений утверждал, что они могли предотвратить все беды, насылавшиеся Моисеем на Египет. В «Апологии» Апулея, в списке магов, есть имена Моисей, Иоанн и некий Аполлобекс (Apul. Apol. 90). Согласно предположениям исследователей, источником греко-рим. свидетельств о магах, противостоявших Моисею, мог быть иудейский писатель Артапан (Freudenthal J. Alexander Polyhistor. Breslau, 1875. S. 173), хотя среди сохранившихся фрагментов его сочинения такого рассказа нет.

В «Церковной истории» Филосторгия говорится, что Моисей покарал Ианния и Иамврия язвами и умертвил мать одного из них (Philostorgius. Hist. eccl. 9. 2 // PG. 65. Col. 568C). В «Деяниях Пилата» отмечается, что египтяне почитали Ианния и Иамврия как богов, но они сами и те, кто им поклонялись, погибли, поскольку их знамения были не от Бога (Acta Pilat. 5. 1). В «Завещании Соломона» один из демонов говорит, что Ианний и Иамврий вызывали его (Test. Solom. 25. 4). В «Вопросах Варфоломея» сатана называет Ианния и Иамврия своими братьями (Quaest. Barth. (lat.) 2, 4. 50). Амброзиастер, комментируя 2 Тим 3. 8, писал, что Ианний и Иамврий были вынуждены признать, что через Моисея действует Бог (Ambrosiaster. In 2 Tim 3. 8 // PL. 17. Col. 494AB). В «Покаянии Киприана» диавол называет великого мага Антиохии «новым Иамврием» (Confessio seu Poenitentia Cypriani Antiocheni. 6 // ActaSS. Sept. T. 7. P. 195-262; см.: BHG, N 452-461; BHO, N 228-232; BHL, N 2047-2054; Cipriano di Antiochia. Confessione: La prima versione del mito di Faust nella letteratura antica / Ed. S. Fumagalli. Mil., 1994). В «Лавсаике» рассказывается о том, как прп. Макарий Александрийский пришел к гробнице Ианния и Иамврия в саду и был встречен 70 демонами, к-рые пропустили его осмотреть место погребения (Palladius. Hist. Laus. (Bartelink). 18). В греч. тексте «Деяний св. Екатерины» отмечается, что Ианний и Иамврий занимались некромантией (Viteau J. Passions des Saints Ecaterine et Pierre d'Alexandrie. P., 1897. P. 7, 30, 33). Кроме того, Ианний и Иамврий упоминаются у свт. Григория Богослова (Greg. Nazianz. Or. 2. 41), в «Апостольских постановлениях» (Const. Ap. 8. 1. 6), у Иоанна Малалы (Ioan. Malal. Chron. 30), в Житии Стефана Младшего (IX в.) (BHG, N 1666).

В Талмуде содержится пассаж, в к-ром Иохана и Мамре спрашивают Моисея, зачем он пришел в Египет, полный чудес, со своими чудесами (букв.- «Зачем ты привез солому в Афараим?!» (Менахот 85а); Афараим - богатый хлебом город в долине Иордана). В Мидраше Танхума (Ки Тиса 19) сказано, что 2 известных егип. колдуна, Юнус и Юмбрус, вышли из Египта в составе эрев рав (язычников, примкнувших к избранному народу) и что они были главными лицами в истории с золотым тельцом. В ряде мест фигурирует еще некая колдунья Иохани (Сота 22а; Звахим 62b). В Таргуме Псевдо-Ионафана на Исх 1. 15 упоминаются 2 мага, к-рые толкуют сон фараона, предсказывают рождение Моисея и помогают Валааму (их имена приводятся в толковании на Исх 7. 11 и Числ 22. 22).

В Коране в связи с колдовством упоминаются ангелы Харут и Марут (Коран. Сура 2. Аят 102), рассказ о к-рых, возможно, восходит к преданию об Ианнии и Иамврии.

Текст

Долгое время о существовании апокрифа было известно лишь по упоминаниям у христианских писателей: одни признавали наличие текста, другие считали рассказ преданием. Так, Ориген утверждал, что в основе 2 Тим 3. 8 лежит письменный апокриф (Orig. Comm. in Matth. 117 (in Mt 27. 9) // PG. 13. Col. 1769C; Ibid. 28 (in Mt 23. 37) // PG. 13. Col. 1637A). По мнению блж. Феодорита Кирского, ап. Павел опирался на незаписанное иудейское предание (Theodoret. In 2 Tim 3. 8). По словам же свт. Иоанна Златоуста, имена волхвов либо содержались в предании, либо были открыты ап. Павлу Св. Духом (Ioan. Chrysost. In 2 Tim. 8. 2).

Однако в XX в. были обнаружены и изданы неск. фрагментов текста, найденных на папирусах и сохранивших значительную часть истории «И. и И.». Бóльшая часть греч. текста содержится в папирусе Честер-Битти (P. Chester Beatty XVI), датируемом сер. или 2-й пол. IV в. (примерно от 12 листов кодекса сохр. 99 фрагментов). Кроме того, имеется 4 греч. фрагмента Венского папирусного свитка (P. Vindob. gr. 29456 и 29828v) (III в.), из к-рых только 2 могут быть прочитаны, а также 2 неизданных греч. фрагмента P. Mich. 4925v (кон. II - нач. III в.), где содержится генеалогия Ианния и Иамврия (возможно, она служила началом повествования). Еще в XIX в. был обнаружен текст, т. н. латинско-древнеангл. билингва (Lond. Brit. Lib. Cotton. Tiberius B. Fol. 87v, XI в.; копия - Bodl. 614, XII в.), в к-ром в рассказе «О чудесах Востока» (De rebus in Oriente mirabilibus) была вставлена сцена некромантии из «И. и И.».

Язык, датировка и происхождение

Оригинальным языком памятника признается греческий, несмотря на присутствие в тексте ряда семитизмов, которые объясняются влиянием языка Септуагинты. Вероятно, следует различать время возникновения преданий об Ианнии и Иамврии и время составления апокрифа, известного по папирусным фрагментам. Если считать, что предание имеет дохрист. происхождение (возможно, возникло как мидраш на Исх 5-14), то о существовании текста впервые упоминает Ориген. Хотя в апокрифе много иудейских реалий (превозношение Моисея, запрет идолопоклонства и колдовства, увещевание не воевать против евреев), в папирусных фрагментах текста содержится ряд признаков христ. редакции. В частности, в Венском папирусе встречается слово χιάζειν, что значит «помечать крестом» (буквой χ) или «перекреститься» (Lampe. Lexicon. P. 1525), в папирусе Честер-Битти используется выражение «сойти во ад», к-рое характерно для христ. памятников. Наконец, идея покаяния, к-рая является лейтмотивом всего произведения, указывает скорее на христианскую, чем на иудейскую традицию. Вероятно, история была записана в Египте, поскольку сир. христ. авторам она практически неизвестна.

Содержание

Реконструированная история выглядит следующим образом. Егип. царь созвал мудрецов, чтобы они объяснили, почему выросло некое чудесное дерево. После лакуны в тексте рассказывается о том, как Ианний (возможно, глава магов) по приказу царя сидел под яблоней, когда произошло землетрясение с громом и молнией и повредило дерево. Он тут же отправился в б-ку, чтобы навести справки в своих магических книгах. Там ему явились вестники от Бога, чтобы забрать его в ад. Однако ему была дана отсрочка в 14 дней. Далее говорится о том, что мать Ианния была больна. Он поручил друзьям ухаживать за ней и вместе с братом Иамврием отправился в Мемфис, где передал ему магическую книгу, чтобы тот сохранил ее в тайне, а также отговаривал его участвовать в походе царя против евреев. В следующем отрывке Ианний вспоминает, как присутствовал в царском дворце, когда Моисей показывал чудеса. Он заявляет, что мог бы повторить все, что делали Моисей и его брат, но оказался поражен язвой и был вынужден вернуться в свои покои. Он написал царю, что Моисей действует силой Божией и он не будет ему противостоять. Далее Ианний рассказывает Иамврию и, вероятно, своей матери о том, что ночью будет знамение падающей звезды, к-рое утром истолкуют как указание на падение Ианния и его последователей и как предвозвещение смерти Ианния. Действительно, он умирает, мать и брат оплакивают его. Мать вскоре также умирает, и ее хоронят рядом с могилой сына. Тогда Иамврий возле яблони открывает магическую книгу и совершает ритуал некромантии. Ему является призрак Ианния и произносит длинную речь. Он признает, что был справедливо наказан, и убеждает брата отказаться от образа жизни, который ведет во ад, особенно от поклонения идолам.

Изд. и лит.: James M. R. A Fragment of the «Penitence of Jamnes and Jambres» // JThSt. 1901. Vol. 2. P. 572-577; Förster M. Das lateinisch-altenglische Fragment der Apokryphe von Jamnes und Mambres // Archiv für das Studium der neueren Sprachen und Literaturen. Braunschweig, 1902. Bd. 108. S. 15-28; Fragmenta pseudepigraphorum quae supersunt Graeca / Ed. A.-M. Denis. Leiden, 1970. P. 69. (PVTG; 3); Maraval P. Fragments grecs du Livre de Jannès et Jambré (pap. Vindob. 29456 et 29828 Verso) // ZfPE. 1977. Bd. 25. S. 199-207; Grabbe L. L. The Jannes/Jambres Tradition in Targum Pseudo-Jonathan and its Date // JBL. 1979. Vol. 98. P. 393-401; Pietersma A., Lutz T. R. Jannes and Jambres // OTP. Vol. 2. P. 427-442; Pietersma A. The Apocryphon of Jannes and Jambres the Magicians: P. Chester Beatty XVI (with New Ed. of P. Vindob. gr. 29456 + 29828; Lond. Brit. Lib. Cotton. Tiberius B. Fol. 87v). Leiden; N. Y., 1994.

А. А. Ткаченко


Православная энциклопедия. - М.: Церковно-научный центр «Православная Энциклопедия». 2014.

Смотреть что такое "«ИАННИЙ И ИАМВРИЙ»" в других словарях:

  • Ианний и Иамврий — (греч. Ианнес и Иамбрес), егип. волхвы, противостоявшие Моисею, но побежденные им (2Тим 3:6 8). В ВЗ не названы не только имена, но и число волхвов (Исх 7:11,22; 8:7,18,19). Но они указываются в иуд. см. Таргуме (толковании) на Исх 7:11. Иамврий… …   Библейская энциклопедия Брокгауза

  • Ианний и Иамврий — – имена противников Моисея, хотя и не упоминаемые в Ветхом завете, но встречающиеся у Ап. Павла (2 Тим. 3, 8) и, по видимому, взятые им из преданий …   Полный православный богословский энциклопедический словарь

  • Ианний — см. Ианний и Иамврий …   Библейская энциклопедия Брокгауза

  • Иамврий — см. Ианний и Иамврий …   Библейская энциклопедия Брокгауза

  • Ианний — И’анний (2Тим.3:8 ) аналог. Иамврий …   Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.

  • Ианний — И’анний (2Тим.3:8 ) ·аналог. Иамврий …   Полный и подробный Библейский Словарь к русской канонической Библии

  • 2Тим.3:8 — Как Ианний и Иамврий противились Моисею, так и сии противятся истине, люди, развращенные умом, невежды в вере. Исх.7:11 …   Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.

  • Второе Послание к Тимофею 3:8 — Как Ианний и Иамврий противились Моисею, так и сии противятся истине, люди, развращенные умом, невежды в вере. Исх.7:11 …   Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.

  • Принц Египта — англ. The Prince of Egypt …   Википедия

  • ТРОИЦКИЙ С.В. — Сергей Викторович (1878–1972), рус. правосл. богослов, историк, канонист. Род. в Томске в семье преподавателя ДС. Окончил С.  Петерб. археологич. ин–т (1900) и параллельно СПб.ДА (1901). В 1913 защитил магистерскую диссертацию по канонич. праву.… …   Библиологический словарь


We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.