«БОГОРОДИЦЕ ДЕВО»

«БОГОРОДИЦЕ ДЕВО»

[греч. Θεότοκε παρθένε], одно из наиболее употребительных богородичных песнопений, основанное на приветствиях, произнесенных арх. Гавриилом при Благовещении и прав. Елисаветой при посещении ее Пресв. Девой: «  [вступительное обращение],           [Лк 1. 28b],      [Лк 1. 42b],       [заключение]»; по форме является тропарем (Типикон. [Т. 1.] С. 18). Прямой параллелью «Богородице Дево» в зап. обрядах является гимн «Ave Maria» (Радуйся, Мария).

Приветствие арх. Гавриила не позднее чем с V в. (особенно после III Вселенского Собора) широко используется в гимнах и проповедях, посвященных Божией Матери (см. статьи Акафист, Благовещение, Богородица). Один из древнейших сохранившихся источников, содержащих греч. текст, близкий именно к «Богородице Дево»,- найденный в Луксоре (Египет) остракон, датируемый примерно VI-VII вв. (Leclerq. Col. 2048-2049). В рукописи визант. Евхология итало-греч. происхождения (а также в груз., восходящих к палестинской практике) начиная с X-XI вв. нередко встречается указание на произнесение «Богородице Дево» священником или народом во время главной молитвы литургии анафоры в связи с возгласом: «̓Εξαιρέτως τῆς παναγίας ἀχράντου, ὑπερευλογημένης ἐνδόξου, Δεσποίνης ἡμῶν Θεοτόκου καὶ ἀειπαρθένου Μαρίας» (            ); эта практика, вероятно, первоначально возникла на Востоке (в Иерусалиме или Александрии), впосл. она проникла в богослужебную традицию южноитал. греков, а со 2-й пол. XIV в.- и в к-польскую. С XVI в. «Богородице Дево» в анафоре было вытеснено богородичными песнопениями «Достойно есть» и задостойниками (Winkler. S. 320-336). Первоначальным поводом для включения «Богородице Дево» в состав анафоры могло быть то, что intercessio иерусалимской литургии ап. Иакова содержит поминовение «архангельского гласа» (приветствия) с цитатой из Лк 1. 42b; возможно, вместо поминовения и стали со временем читать «Богородице Дево» (Скабалланович. Типикон. Вып. 2. С. 182; Fenwick J. The Anaphora of St. Basil and St. James. R., 1992. (OCA; 240). P. 255). В лат. богослужебной традиции, аналогично греч., «Ave Maria» как богослужебное песнопение впервые отмечается в составе мессы, согласно Сакраментарию папы Григория Великого (VII в.),- это офферторий 4-го воскресенья Адвента.

Вне литургии «Богородице Дево» употреблялось как одно из песнопений вечерни. В Типиконе Великой ц. X-XI вв. тропарь «Богородице Дево» упомянут 1 сент. (Mateos. Typicon. T. 1. P. 2). В арам. рукописи XI в., отражающей ранний этап формирования палестинского Часослова, «Богородице Дево» - заключительный тропарь вседневной вечерни (M. Black). в студийских Типиконах «Богородице Дево» употребляется в качестве отпустительного тропаря вечерни, когда совершается будничная служба с пением «Аллилуия» на утрене (Пентковский. Типикон. С. 239, 275, 286, 306; Дмитриевский. Описание. Т. 1. С. 279, 280, 285, 286, 289, 290, 291, 507, 512 601 и др.; Arranz. Typicon. P. 55, 191, 193, 196, 205, 214).

В иерусалимских Типиконах «Богородице Дево» сохранил свое положение 1-го отпустительного тропаря вечерни при совершении службы с «Аллилуия»; его пение сопровождается земным поклоном (так же как и 2 др. тропарей - Дмитриевский. Описание. Т. 3. С. 3, 13; то же и в греч. старопечатном Типиконе (Венеция, 1577): Л. 64, 65об.). Кроме того, иерусалимские Типиконы указывают петь «Богородице Дево» в конце праздничной вечерни в составе всенощного бдения (после «Ныне отпущаеши» и Трисвятого) под воскресенье («Богородице Дево» поется трижды) или в память великого святого (тропарь святого дважды и «Богородице Дево» - 1 раз; но если память святого попадает на воскресенье, то наоборот: «Богородице Дево» - дважды и тропарь святого - единожды (Дмитриевский. Описание. Т. 3. С. 23; греч. Типикон 1577 г.: Л. 3об., 53об.)). Эти же указания вошли и в Типикон, используемый ныне в РПЦ ([Т. 1.] С. 18, 43, 257; [Т. 2.] С. 811, 823, 897; Часослов. С. 162).

«Богородице Дево» поется обычно на мелодию тропаря 4-го гласа или греч. распевом - в рус. церковной музыке XVIII-XX вв. использовалось более 70 напевов «Богородице Дево» (Свод напевов. С. 45-49). В практике греч. мон-рей «Богородице Дево» может петься на 4-й глас или (по большим праздникам) очень протяжно на все 8 гласов (по принципу осмогласника).

В совр. практике «Богородице Дево» широко используется и в келейной молитве (возможно, под влиянием зап. традиции, где «Ave Maria» употребляется так же часто, как «Отче наш») и входит в состав утреннего правила по рус. Молитвослову и вечернего - по греч., правил прп. Серафима Саровского для мирян, для инокинь и келейного, правила под назв. «Пяточисленные молитвы», приписываемого свт. Димитрию Ростовскому. «Богородице Дево» составляет основное содержание богородичного правила. Иногда «Богородице Дево» поется вместе с «Отче наш» перед трапезой, хотя уставные чины трапез (Часослов. С. 128-134, 168-169) этого песнопения не содержат.

Лит.: Leclerq H. Marie (Je Vous salue) // DACL. T. 10. Col. 2043-2062; Black M. A Christian Palestinian Syriac Horologion. Camb., 1954; Winkler G. Die Interzessionen der Chrysostomusanaphora in ihrer geschichtlichen Entwicklung: Tl. 1 // OCP. 1970. Vol. 36. P. 302-336.

А. А. Лукашевич


Православная энциклопедия. - М.: Церковно-научный центр «Православная Энциклопедия». 2014.

Игры ⚽ Нужно решить контрольную?

Полезное


Смотреть что такое "«БОГОРОДИЦЕ ДЕВО»" в других словарях:

  • Богородице Дево — Благовещение, XVIII век, Патмос. Гавриил передает Деве Марии свиток со словами приветствия, ставшими началом тропаря «Богородице Дево» Песнь Пресвятой Богородице; Богородице Дево (ц. сл. Пѣснь Пресвятѣй Богородицѣ) принятое в русской православной …   Википедия

  • Богородице, Дево, радуйся! —  ( Hail Mary! )  (лат. Ave Maria )    в римско католической традиции форма молитвенного обращения к Деве Марии, основывающаяся на приветствии архангела Гавриила (Лк. 1:28) и Елизаветы (Лк. 1:42). Произносится с благоговением …   Вестминстерский словарь теологических терминов

  • Песнь Пресвятой Богородице — Благовещение, XVIII век, Патмос. Гавриил передает Деве Марии свиток со словами приветствия, ставшими началом тропаря «Богородице Дево» Песнь Пре …   Википедия

  • Hail Mary! —  Богородице, Дево, радуйся! …   Вестминстерский словарь теологических терминов

  • ВСЕНОЩНОЕ БДЕНИЕ — [церковнослав. ; греч. ἀγρυπνία, παννυχίς; лат. vigilia], в широком смысле слова аскетическая практика, состоящая в отказе от сна и продолжительном молитвословии в ночное время суток; в богослужении правосл. Церкви особый комплекс служб суточного …   Православная энциклопедия

  • «ЗВЕЗДА ПРЕСВЕТЛАЯ» — («Сказание о чудесах Пресвятыя Владычицы нашея Богородицы и Приснодевы Марии, о приглашении ангельского поздравления, иже принесе от Бога архангел Гавриил, приглашая радость Богородице: «Богородице Дево, радуйся»»), преимущественно переводной сб …   Православная энциклопедия

  • ГРЕЧЕСКИЙ РАСПЕВ — жанрово стилевая система, принятая в восточнослав. церковном пении с ХVI в. и имевшая большое значение для его развития. В рукописях содержатся следующие ее названия: , , (в традиции Юго Зап. Руси) …   Православная энциклопедия

  • КАЗАНСКАЯ ИКОНА БОЖИЕЙ МАТЕРИ — (празд. 8 июля, 22 окт.), одна из главных русских святынь, связанная с важнейшими событиями истории Российского гос ва и РПЦ XVI нач. XXI в. Явилась в Казани 8 июля 1579 г., в царствование Иоанна IV Васильевича Грозного. Списки иконы получили… …   Православная энциклопедия

  • Иоанн Максимович — митрополит тобольский, род. в г. Нежине в декабре 1651 г., умер 10 июня 1715 г. Окончив курс в Киевской духовной академии, он был в ней же преподавателем латинского языка, затем постригся в монахи и был сделан экономом Киево Печерской лавры. В… …   Большая биографическая энциклопедия

  • БЛАГОВЕЩЕНИЕ ПРЕСВЯТОЙ БОГОРОДИЦЫ — [греч. Εὐαγγελισμός; лат. Annuntiatio], один из главных христ. праздников, посвященный воспоминанию благовестия арх. Гавриила Пресв. Деве Марии и Боговоплощения. Событие Благовещения Согласно Евангелию (Лк 1. 26 38), в 6 й месяц после зачатия… …   Православная энциклопедия


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»