- БИБЛИЯ. I. ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ
собрание ветхозаветных и новозаветных книг, написанных боговдохновенными авторами, принятое в христ. Церквах в качестве Свящ. Писания. В статье представлены основные историко-текстологические аспекты формирования Б., ее рукописная традиция, издания евр. и греч. текстов и история переводов Б. на различные языки. О месте и авторитете Б. в системе правосл. богословия, ее роли в жизни Православия, принципах и истории толкования см. статьи Священное Писание, Богодухновенность, Откровение, Предание Священное, Герменевтика библейская, Экзегеза Свящ. Писания.
Наименование
В ВЗ для обозначения священного текста употребляется евр. слово «книга» ( , мн. ч. , ) (Пс 39. 8; Ис 34. 16; Дан 9. 2; Неем 8. 18; и др.), в греч. переводе евр. Б.- Септуагинте - это слово в большинстве случаев передается как «τὸ βιβλίον» или «τὰ βιβλία». В поздних книгах ВЗ, сохранившихся только на греч. языке, наименование «книги» (τὰ βιβλία) в приложении к священным текстам стали употреблять с определением «святые» или «священные» - «τὰ βιβλία τὰ ἅγια» (1 Макк 12. 9), «ἡ ἱερὰ βίβλος» (2 Макк 8. 23). Это наименование было принято христианами и могло употребляться как в отношении той или иной части Свящ. Писания (Iust. Dial. // PG. 6. Col. 652a; 1 Clem 43; 2 Clem 14. 2), так и в отношении всей Б. (Orig. Сom. in Jo. 6. 8; Cyr. Hier. Catech. 19. 5; Ioan. Chrysost. Hom. in Mt. 47. 3; Hom. in Jo. 32. 3; Hom. in Jo. 54. 3). Среди христиан зап. провинций Римской империи греч. τὰ βιβλία было воспринято без перевода. Лат. форма biblia (существительное жен. рода ед. ч.) перешла в европ. языки, включая слав. (в рус. языке впервые встречается в названии Геннадиевской Библии как заимствование из Вульгаты). Это наименование показывает, что Свящ. Писание есть книга по преимуществу, т. е. превосходит по своему значению все проч. книги благодаря своему Божественному происхождению. Оно подчеркивает единство Свящ. Писания: несмотря на то что в состав Б. входят книги различного содержания, принадлежащие разным жанрам, написанные на протяжении более чем тысячелетия, несмотря на то что их авторами были люди различного происхождения (пастухи, рыбаки, священники, цари, книжники и т. д.), писавшие на различных языках (евр., арам., греч.),- Б. является единым целым, поскольку все книги, вошедшие в ее состав, не противоречат друг другу, но, напротив, раскрывают учение о едином истинном Боге.
В НЗ для обозначения книг ВЗ используются др. наименования: «Писания» (αἱ γραφαί - Мф 21. 42; 22. 29; Лк 24. 32; Ин 5. 39; Деян 18. 24 и др.), «святые писания» (αἱ γραφαὶ ἅγιαι - Рим 1. 2), «священные писания» (τὰ ἱερὰ γράμματα - 2 Тим 3. 15). Слово «писание» (ед. ч. ἡ γραφή) обычно используется для указания на отдельные места (Лк 4. 21; Ин 20. 9; Иак 2. 8 и др.). К апостольскому и раннехрист. времени восходит употребление терминов «Ветхий Завет» (ἡ παλαιὰ διαθήκη) для обозначения священных книг, написанных до пришествия Христа, и «Новый Завет» (ἡ καινὴ διαθήκη) применительно к тем книгам, к-рые написаны после Его пришествия. В НЗ встречаются и др. наименования Свящ. Писания или его частей, принятые в иудаизме того времени, но не получившие распространения в позднем христианстве: не только Пятикнижие, но и все Свящ. Писание может обозначаться словом «закон» (ὁ νόμος - Ин 10. 34; 12. 34) или словосочетанием «закон и пророки» (ὁ νόμος καὶ οἱ προφῆται - Лк 16. 16; Мф 11. 13; Рим 3. 21).
Одним из употребительных названий полного собрания священных книг является «канон». Ранние отцы Церкви могли употреблять это слово как указание на правила веры и церковной жизни. Свт. Афанасий Великий обозначает словом «канон» сборник тех книг, «которые служили источником спасения, в которых одних предуказывается учение благочестия» (Athan. Alex. Ep. 39). Возможно, впервые применительно ко всему Писанию слово «канон» появляется у свт. Амфилохия, еп. Иконийского (Iambi ad Seleucum). У лат. авторов - блаженных Иеронима и Августина и др.- оно стало прилагаться к собранию священных книг - см. ст. Канон библейский.
Еврейская Б. и Септуагинта
Прор. Моисей со скрижалями Закона. Миниатюра из Белой Библии. ХV в. Испания
Прор. Моисей со скрижалями Закона. Миниатюра из Белой Библии. ХV в. ИспанияНа формирование различных библейских традиций христ. Церквей определяющее влияние оказало существование 2 канонов, возникших еще в рамках раннего дораввинистического иудаизма: палестинского, представленного масоретской евр. Б., и александрийского, представленного греч. Септуагинтой (LXX), причем последний в полной мере известен нам только по христ. источникам. Палестинский канон, утвердившийся позднее в раввинистическом иудаизме, включает в себя 39 книг (по евр. счету - 22), к-рые делятся на 3 разд.: 1) Тора (евр. , ) - Закон, данный Богом через Моисея евр. народу и определивший его религ. традицию. Состоит из Пятикнижия Моисея: Бытие, Исход, Левит, Числа, Второзаконие; 2) Невиим (евр. , ) - Пророки; подразделяются на Пророков начальных (или старших) (евр. , - «невиим ришоним»), включающих в себя книги: Иисуса Навина, Судей, Самуила (1 и 2-я Царств) и Царей (3 и 4-я Царств) и излагающих религ. историю евр. народа от заселения Палестины после исхода из Египта до вавилонского плена (2-я пол. XIII в.- 597 г. до Р. Х.), и Пророков последних (или младших) (евр. , - «невиим ахароним»), включающих в себя собственно пророческие книги: трех пророков великих - Исаии, Иеремии и Иезекииля и 12 малых - Осии, Иоиля, Амоса, Авдия, Ионы, Михея, Наума, Аввакума, Софонии, Аггея, Захарии и Малахии; 3) Кетувим (евр. , ) - Писания; в эллинистической традиции александрийских иудеев этот раздел стал обозначаться полным названием греч. ἁγιόγραφα - священные писания. К Писаниям относятся свитки «мегилот» (евр. ), целиком прочитываемые в определенные иудейские праздники. Это книги Руфь, Екклесиаст, Песнь Песней, Плач Иеремии и Есфирь. К Писаниям также относятся Псалтирь, книги Притчей, Иова, Даниила, 1-я книга Ездры, книги Неемии и Хроника (1 и 2-я Паралипоменон).
При исчислении книг Б. в иудаизме прослеживается тенденция привести их число в соответствие с нормативным числом 22 по количеству букв евр. алфавита, для чего нек-рые книги искусственно объединялись в одну: Руфь и Судей, Иеремии и Плач, Ездры и Неемии, 1 и 2-я Самуила (в LXX 1 и 2 Царств), 1 и 2-я книги Царей (в LXX 3 и 4 Царств) и 1 и 2-я Хроник (в LXX Паралипоменон). В иудаизме для наименования Свящ. Писания принято обозначение «Танах» ( , ), составленное из начальных букв названий 3 частей иудейского канона. Др. евр. названием Б. является «микра» ( , - чтение), указывающее на публичное чтение Писания во время синагогального богослужения.
Евр. библейские книги были написаны на кожаных свитках. В синагогальной традиции Свящ. Писание обычно представляло из себя б-ку, т. е. собрание свитков священных книг. При этом Тора могла представлять собой как цельный свиток, так и для удобства пользования могла быть разделена на 5 отдельных свитков. Священные свитки хранились в специальных сосудах, к-рые иудеи-эллинисты называли τεῦχος, отсюда и название Πεντατεῦχος - Пятикнижие.
В IV в., по-видимому, под влиянием развивавшейся христ. письменности в иудейской среде происходит переход от свитка к кодексу, правда, это касалось только частного небогослужебного употребления Торы. Такая реформа повлекла за собой создание евр. Б. как полного свода священных книг в одном кодексе; в этой форме она неоднократно воспроизводилась в списках, созданных в разных местах евр. расселения (Палестине, Месопотамии, Египте, Испании), а позднее в печатных изданиях (см. разд. «Рукописи и издания». С. 97-110).
Деление евр. Б. на 3 части отражает ступени ее формирования. Историю формирования ветхозаветного канона невозможно проследить с необходимой точностью, так что, говоря о ней, представляется возможным наметить лишь самые основные вехи (подробнее см. ст. Канон библейский). Очевидно, что раньше всего сформировалось Пятикнижие. Начало процессу собрания священных книг было положено самим Моисеем, повелевшим поместить свою книгу «одесную ковчега» ( - дословно «с краю ковчега»; Втор 31. 26-27) и заповедавшим всенародно читать ее каждые 7 лет (Втор 31. 10-12). Т. о., уже в самом начале своего возникновения Свящ. Писание было противопоставлено проч. книгам как сакральная (помещенная в ковчеге) и богослужебная (периодически читаемая в собрании). В качестве нижней границы формирования и канонизации Пятикнижия может рассматриваться дата находки «Книги Закона» и ее всенародного прочтения при царе Иосии (622 г. до Р. Х. 2 Цар 22). Формирование следующего раздела евр. канона, Пророков (Невиим), приходится на эпоху после возвращения из вавилонского плена и обычно связывается с деятельностью книжника Ездры и его окружения (сер. V в. до Р. Х.), хотя первое упоминание этого раздела наряду с Законом встречается только в предисловии к Книге Премудрости Иисуса, сына Сирахова (132 г. до Р. Х.). Последний разд. Писания (Кетувим) оформляется не ранее кон. I в. по Р. Х.; условно принята дата Иавнийского Синедриона - 90/100 г. по Р. Х. Критерием каноничности в раннем иудаизме служили представления о принадлежности книг ко времени пророков (от Моисея до времени правления персид. царя Артаксеркса I (2-я пол. V в. до Р. Х.) - Ios. Flav. Contr. Ap. 1. 8). Представление о том, что Ездра был последним пророком, определило результаты канонизации книг раздела Кетувим, к-рые традиционно датировались временем до Ездры, и отказ от мн. писаний эллинистического периода.
Прор. Ездра. Роспись "дома собраний" в Дура-Европос (Сирия). Ок. 250 г.
Прор. Ездра. Роспись "дома собраний" в Дура-Европос (Сирия). Ок. 250 г.Александрийский канон Б. представлен Септуагинтой, или переводом Семидесяти (LXX), названным так по числу 72 толковников, к-рые, согласно преданию, по просьбе егип. царя Птолемея II Филадельфа (285-247 гг. до Р. Х.) перевели Тору на греч. язык (см. ст. Аристея послание к Филострату). В период между 285 и 150 гг. до Р. Х. в среде александрийских иудеев, для к-рых греч. стал родным, сформировался перевод Свящ. Писания, включивший в свой состав также ряд книг, отсутствовавших в палестинском каноне (далее отмечены *). Порядок книг и их группировка в LXX отличаются от принятых в евр. Б. и основаны на содержании и лит. форме соответствующих книг (есть рукописи, в к-рых последние 2 разд. расположены в обратном порядке): 1) законоположительные и исторические (Быт, Исх, Лев, Числ, Втор; Нав, Суд, Руфь, 1-4 Цар, 1-2 Пар, 1 Езд* (в слав. и рус. 2 Езд), 2 Езд (Езд-Неем), Есф, Иф*, Тов*, 1-4 Макк*); 2) поэтические и лит-ра премудрости (или учительные) (Пс [позднее христиане добавили библейские песни], Притч, Еккл, Песнь, Иов, Прем*, Сир* [в поздних рукописях иногда добавлены Пс Сол]); 3) пророческие (Ос, Ам, Мих, Иоил, Авд, Иона, Наум, Авв, Соф, Агг, Зах, Мал; Ис, Иер, Вар*, Плач, Посл Иер*, Иез, Дан (добавлены рассказы о Сусанне*, Виле и драконе*)). Неканонические (т. е. представленные только в LXX) книги помещаются в соответствующие им разделы также по жанровому признаку.
Получив распространение в иудейской диаспоре греко-рим. мира, LXX перешла затем в христианство, к-рое усвоило основной состав книг LXX в качестве Свящ. Писания ВЗ. К моменту возникновения христианства канонизация разд. Кетувим еще не была завершена и канон носил открытый характер (включая книги, отсутствовавшие в евр. каноне). Распределение книг по отделам отразило новое богословское понимание ветхозаветного канона: объединение законодательных и исторических книг в христ. LXX было результатом смещения акцента с юридического авторитета законов Пятикнижия (к-рое понимается теперь как историческое повествование о начальном этапе домостроительства спасения) на НЗ, повествующий о спасении во Христе; выделение собственно пророческих книг (в евр. традиции поздние Пророки) в особый разд. и помещение их в конце корпуса мотивировано тем, что они содержат мессианские пророчества, относящиеся к личности Иисуса Христа. Включение Книги Даниила в число пророческих книг отражает понимание ее как содержащей яркие мессианские пророчества. Признание авторитета книг Премудрости Иисуса, сына Сираха, Премудрости Соломона и Маккавейских связано с тем, что именно в них наиболее полно раскрывается дохрист. учение о Св. Духе и бессмертии души.
Для христианства текст LXX имеет определяющее значение, т. к. именно в нем содержатся чтения, лежащие в основе нек-рых догматов (напр. Ис 7. 14). В правосл. традиции он признается аутентичным текстом ВЗ в отличие от евр. масоретского текста, в сравнении с к-рым в ряде мест обнаруживаются существенные различия. В III - нач. IV в. текст LXX подвергся ряду ревизий со стороны христ. ученых александрийской и антиохийской школ, в результате чего возникли 3 главные версии LXX: оригеновская, лукиановская и Исихиева (см. разд. «Переводы». С. 123-125). Наибольшее распространение получила редакция антиохийского пресв. сщмч. Лукиана.
Различия текстовых традиций христианской Б.
История сложения канона Свящ. Писания в иудаизме и христианстве во многом определила те сходства и различия текстовых традиций Б., к-рые обнаруживаются в разных Церквах, поэтому можно говорить о правосл., католич. и протестант. Библиях (в нек-рых вост. нехалкидонских Церквах - эфиоп., сир.,- также свои библейские традиции). Для всех библейских традиций сохраняется ряд обязательных элементов: книги, вошедшие в палестинский канон (евр. Б.), входят в состав всех Библий, при этом Пятикнижие везде занимает первое место, имеет один и тот же порядок книг. Различия касаются в первую очередь ВЗ, в то время как НЗ обнаруживает гораздо большее единообразие. Различия могут затрагивать число книг, порядок их расположения, объем отдельных книг, их наименование, деление на книги и главы, многочисленные разночтения, статус (наличие т. н. неканонических книг в составе Б.).
Число книг
Все 39 книг (в евр. традиции - 22), вошедшие в палестинский иудейский канон, входят в состав Б. и в христ. Церквах. Число книг ВЗ в протестант. Б. такое же, как в евр. Помимо этих книг в состав правосл. и католич. Б. входит ряд книг, либо изначально составленных по-гречески, либо дошедших до нас в греч. переводе (LXX), хотя для нек-рых из них были обнаружены евр. и арам. оригиналы. Наибольшее число книг среди христ. библейских традиций содержит эфиоп. Б., включающая в состав ВЗ нек-рые апокрифы. В христ. Церквах Запада и Востока с кон. IV в. в состав НЗ входят 27 книг. Вместе с тем восточносир. Церковь Востока сохраняет сокращенный канон НЗ сир. Церкви (см. ст. Пешитта) в 22 книгах - в него не включена часть малых соборных посланий и Откровение ап. Иоанна Богослова; эфиоп. Церковь добавила к 27 нек-рые книги, не вошедшие в канон НЗ.
Порядок книг
в различных христ. библейских традициях определен прежде всего их расположением в Септуагинте и Вульгате, лат. переводе Б., выполненном в IV в. блж. Иеронимом. В порядке расположения книг лат. Вульгата незначительно отличается от LXX, в частности иначе расположены Книги Иова и Есфири, великие Пророки предшествуют малым. В сир. Пешитте заметна тенденция расположить книги в хронологическом порядке: Книга Иова стоит сразу после Пятикнижия, т. к. ее авторство приписывается Моисею; книги Хроник (1-2 Пар) расположены после книг Самуила и Царей (1-4 Цар), а псалмы следуют сразу за книгами Хроник, т. к. автором псалмов считается царь Давид, о к-ром рассказывается в этих книгах. Последовательность расположения книг НЗ в разных традициях также может различаться. В греч. рукописях преобладает такой порядок, когда за Евангелиями и Деяниями следуют Соборные послания, а затем Послания ап. Павла. Эта последовательность отражена в славяно-рус. Б. и в нек-рых научных изданиях греч. НЗ. В большинстве рукописей Вульгаты за Евангелиями и Деяниями следуют Послания ап. Павла, затем Соборные послания и Откровение ап. Иоанна Богослова. На эту традицию ориентированы все церковные переводы на зап. языки; она отражена в нек-рых изданиях греч. НЗ и в Пешитте.
Объем книг
Библейские книги могут различаться по своему объему. В частности, нек-рые книги, вошедшие в состав LXX, расширены за счет дополнительных глав. Греч. версия Книги пророка Иеремии короче евр. на 15%; греч. версии книг Иисуса Навина и Притч содержат пропуски и дополнения; греч. книги 1-4 Цар содержат добавления. Особенно важные из них касаются: 1) 7 отрывков в Книге Есфири, 2) Молитвы Манассии в конце 2-й Книги Паралипоменон, 3) песни 3 отроков в Книге пророка Даниила (3 гл.), 4) рассказа о Сусанне (там же, гл. 13), 5) истории о Виле и драконе (там же, гл. 14).
Наименования книг
Большинство книг во всех библейских традициях имеют одинаковые или сходные названия. В ряде случаев это обусловлено тем, что их наименование зафиксировано в самом Писании, напр. Песнь Песней, Притчи Соломона. Пророческие книги обозначаются по имени пророка. При этом в наименованиях отдельных книг существуют различия: в евр. традиции по начальному слову названы книги Торы (Пятикнижия; евр. , и ) и Плач Иеремии ( ), в то время как в LXX они названы по основному содержанию. В Пешитте 1-я кн. Пятикнижия названа по начальному слову, а 3-я (в LXX «Левит», в евр. Б. ) названа «Кахне» ( ) - Священники, названия проч. книг следуют традиции LXX. В рус. Б. 1-я кн. Моисея названа «Бытие», а не «Происхождение», что соответствовало бы греч. названию Γένεσις. Книга Паралипоменон (παραλειπόμενα - «оставшееся») в евр. и сир. традициях обозначается как «Слова дней» ( ), а в научной традиции - как «Хроники», название, восходящее к Иеронимову заглавию этой книги - «Chronicon totius divinae historiae». 1 и 2 кн. Самуила по евр. традиции (наименование сохранено в Пешитте) в LXX названы 1 и 2 Царств, а 1 и 2 Царей (также в Пешитте) - 3 и 4 Царств. Евр. и сир. кн. Езры (Ezra) названа в Вульгате и Септуагинте Ездрой (лат. «Esdras»).
Достаточно сложно выглядит картина с книгами Ездры и Неемии. Представленная в евр. Б. в виде единой Книга Ездры-Неемии в Септуагинте известна под названием 2 Езд, в Пешитте она разделена на 2 книги - Езд и Неем, в Вульгате - 1 и 2 Езд, что отчасти соответствует слав. Б., где они названы 1 Езд и Неем. Входящая в состав LXX неканоническая 1 Езд в Вульгате известна как 3 Езд, в слав. традиции как 2 Езд. 4 Езд Вульгаты вошла в состав слав. ВЗ как 3 Езд.
Деление книг
Ряд текстов, к-рые в евр. Б. образуют единую книгу, разделены в христ. традиции на 2, напр. Книга Езд-Неем. Различия в делении псалмов отражены в их нумерации, напр., 9-му псалму в LXX соответствуют 9-й и 10-й псалмы евр. текста, и, наоборот, 147-му псалму евр. текста - 146-й и 147-й псалмы LXX, что повлияло на нумерацию др. псалмов. Следование зап. переводов (см. ниже) евр. традиции объясняет различие в нумерации псалмов в зап. и рус. изданиях Псалтири.
Разночтения
в различных библейских традициях могут быть обусловлены целым рядом причин: вариантностью рукописной традиции, различием текста оригинала, вокализации (если речь идет о переводе с евр. и сир.), влиянием сложившейся ко времени перевода в той или иной среде экзегетической традиции, а также социально-исторической ситуацией.
Статус книг
Книги или части их, отсутствующие в евр. палестинском каноне, в христ. Церквах могут иметь различный статус: либо целиком отвергаться (в протестант. традиции, к-рая обозначает их как апокрифы и не включает в состав Б.), либо приниматься наравне с каноническими книгами (как в эфиоп. Б.). Римско-католич. и правосл. Церкви включают эти книги в состав Б. У католиков они получили название «второканонических» (или «девтероканонических»); это положение было зафиксировано на католич. Тридентском Соборе (1546), где им был предан статус канонических книг (т. н. «второй канон»). В правосл. традиции книги, не вошедшие в евр. канон, признаются назидательными и полезными для чтения, однако в их наименовании нет единообразия: они могут называться «второканоническими» (как у католиков), «неканоническими» или «анагиноскомена» (ἀναγινοσκόμενα, т. е. рекомендуемые для чтения). Название «второканонические» заимствовано у католиков и не обусловлено правосл. традицией. Наиболее распространенное наименование «неканонические» также не является удовлетворительным и может быть принято только как условное. В правосл. Церкви важнейшим свидетельством каноничности книг является их богослужебное употребление. На этом основании Книга Премудрости Соломона или «неканонические» части Книги пророка Даниила, к-рые читаются за богослужением, не могут считаться «неканоническими» (см. ст. Канон библейский).
Ветхий Завет
Различие в количестве книг и их расположении в евр. и греч. Б. определило сложную историю формирования канона ВЗ в христ. Церквах. Мнение отцов Церкви не было единым, одни следовали более краткому иудейскому канону (Мелитон Сардийский, Ефрем Сирин и др.), др. принимали пространный канон с греч. добавлениями (напр., святые Климент Римский, Ириней Лионский, Киприан Карфагенский, блж. Августин). Списки канонических книг были предметом рассмотрения на ряде Поместных Соборов (Лаодикийском (340), признавшем только 22 книги; 3-м Карфагенском (397), уравнявшем авторитет канонических и неканонических книг, и др.). На Трулльском Соборе (691-692) были утверждены апостольские и соборные определения о канонических и неканонических книгах. При этом оказались принятыми отличающиеся друг от друга положения, сформулированные на Лаодикийском Соборе и Ап. 85 (в обоих проводятся различия между каноническими и неканоническими книгами) и Карф. 37 (где различия между каноническими и неканоническими книгами специально не оговариваются). В дальнейшем неоднократно предпринимались попытки согласовать возникшие противоречия (Иоанн Зонара, Феодор Вальсамон и др. канонисты; Кормчая книга) (Юнгеров. Канон. С. 288).
В XVII в. проблема объема канона вновь рассматривалась в контексте споров протестантов и католиков. В ряд написанных по примеру протестантов и католиков правосл. исповеданий веры (Патриарха Кирилла Лукариса, митр. Петра (Могилы), Патриарха Досифея и др.) был включен вопрос о каноне. В XVIII в. как в рус., так и в греч. Церквах существовали тенденции к признанию только ограниченного канона, но в наст. время большинство богословов выступают за признание пространного канона. Вопрос о неканонических книгах сохраняет свою актуальность и требует церковно-авторитетного решения (см. ст. Канон библейский).
Окончательная форма канона католич. Б. была установлена на Тридентском Соборе (1546), к-рый, подтвердив решения Иппонийского (393) и 4-го Карфагенского (401) Соборов, распространил статус канонических на все книги, входящие в Вульгату, и причислил к каноническим («второканоническим»): 1 Езд (как 3 Езд), Иудифь, Тов, 1 и 2 Макк, Прем, Сир, Вар, Посл Иер, а также добавления в греч. текстах книг Есфири и Даниила. Основанием для канонизации этих книг послужил тот факт, что с древнейших времен эти книги помещались в рукописях среди остальных книг ВЗ и признавались Церковью авторитетными.
Протестанты вернулись к палестинскому (иудейскому) канону, оставив порядок расположения книг, принятый в Вульгате. В совр. протестант. изданиях Б. второканонические книги иногда публикуются в качестве приложения и обозначаются как «апокрифы».
К числу неканонических в славяно-рус. Б. относятся книги Товита, Иудифи, Премудрости Соломона, Премудрости Иисуса, сына Сирахова, 2 Ездры (греч. 1 Езд) и 3 Ездры (лат. 4 Езд), Послание Иеремии, Варуха и 3 Маккавейские. Неканоническими считаются и нек-рые части книг, вошедшие в канон ВЗ, это Молитва Манассии в конце 2-й Книги Паралипоменон и нек-рые части Книги Есфири (7 отрывков, к-рые в слав. и рус. Б. даны без нумерации стихов), последний псалом, не вошедший в число 150, и отрывки из Книги пророка Даниила (песнь вавилонских отроков - 3. 24-90; история о Сусанне - Дан 13; история о Виле и драконе - Дан 14).
В христ. традиции принято деление ветхозаветных книг по характеру их содержания на 4 части:
1) законоположительные (Пятикнижие, рассказывающее о сотворении мира и человека, о первых временах истории, ветхозаветных патриархах, законодателе Моисее, к-рый вывел Израиль из егип. рабства, странствиях евреев по пустыне; о религ., нравственных и правовых законах, к-рые Моисей вновь повторил перед вступлением в землю обетованную);
2) исторические (Нав, Суд, Руфь, 1-4 Цар, 1, 2 Пар, 1 Езд, Неем, 2 Езд (1-3 Макк и 3 Езд, принадлежащие последнему периоду ветхозаветной истории, поставлены в славяно-рус. Б. на последнее место); повествуют о переселении Израиля в Ханаан, войнах с соседними народами, о периоде правления судей и установления монархии, расцвете и упадке Израильского царства, царях и пророках этого времени, о гибели Сев. царства, разрушении Иерусалима и начале вавилонского плена);
3) учительные (Тов, Иудифь, Есф, Иов, Пс, Притч, Сир, написанные библейскими мудрецами, касались различных сторон человеческой жизни: любви, дружбы, молитвы, труда, познания, страдания, смерти);
4) пророческие (Ис, Иер, Плач, Посл Иер, Вар, Иез, Дан, 12 малых Пророков, содержащие проповедь пророков, направленную против религ. и нравственного искажений идеи Завета, обрядоверия и предсказывающие наступление мессианского Царства Божия).
Согласно библейскому тексту, Пятикнижие написал сам прор. Моисей (Втор 31. 8); ему в евр. и раннехрист. традициях также приписывается Книга Иова. По библейской хронологии время жизни Моисея приходится на XV в. до Р. Х. (ср. 3 Цар 6. 1). Научная традиция обычно датирует исход XIII в. до Р. Х. В критической библеистике в результате работ Ж. Астрюка (1753), М. Л. Де Ветте (1805), Ю. Велльгаузена (1876) была создана и получила распространение т. н. «документальная гипотеза», согласно к-рой Пятикнижие возникло в результате постепенного объединения различных источников: яхвиста, созданного в Иудее ок. 950-930 гг. до Р. Х., элохиста, отражающего сев. традицию левитов после 922 г., священнического кодекса, сложившегося в Иудее после падения Израиля (722-587) или даже после возвращения из Вавилонского плена (538), и т. н. девтерономиста, возникшего в эпоху царя Иосии (640-609). Эта гипотеза в дальнейшем была скорректирована в работах М. Нота, Г. фон Рада и их последователей, к-рые подчеркивают содержательное и стилистическое единство всего исторического повествования от Быт до 4 Цар, созданное на базе целого ряда источников одним или неск. редакторами, принадлежащими к одному кругу (см. ст. Пятикнижие).
Деятельность пророков от Амоса до Малахии датируется VIII-V вв. до Р. Х. Традиционно книги, связанные с именами царей Давида и Соломона, датируются временем жизни их авторов, т. е. X в. до Р. Х.; в критической науке к этому времени относят лишь отдельные их части. Др. книги разд. Писаний также относят к послепленному периоду (подробнее о датировках отдельных книг см. ст. по соответствующим книгам).
Деление книг на главы и стихи
Евангелист Матфей. Миниатюра из Евангелия. XI в. (Vatop. 950. Fol. 7v)
Евангелист Матфей. Миниатюра из Евангелия. XI в. (Vatop. 950. Fol. 7v) Уже в начальный период формирования традиции евр. масоретского текста (МТ) (см. ниже) для удобства синагогального чтения Книги Закона подразделялись на 54 больших разд., называемых «парашот» ( ). В каждом из них выделяются открытые параграфы («петухот», обозначаемые буквами ), после к-рых текст начинается с новой строки, и закрытые («сетумот», обозначаемые ), после них текст продолжается на той же строке. Книги Пророков подразделялись на маленькие части - «гафтарот» ( ), к-рые также имели еще более мелкие деления на подразделы - «песуким» ( ), аналогичные совр. стихам. Существующее ныне деление Б. на главы относится к более позднему времени (не ранее XIII в.) и приписывается кард. Гуго Сен-Шерскому († 1248) или, по др. версии, Стефану Лангтону, архиеп. Кентерберийскому († 1227). Оно было впервые применено в Вульгате, а раввином Натаном перенесено в издания евр. Б. (ок. 1440). Стихи были размечены Робертом Стефаном в издании Вульгаты (1548) и впервые появились в НЗ в издании греч. текста, осуществленном в 1551 г. (см. ниже).Новый Завет
Собрание священных книг НЗ, написанных св. апостолами, именуется «Новым Заветом», т. к. в них изложены новые заповеди и обетования Божии людям, т. е. новый «завет», или «союз», Бога с человеком, основанный на Крови пришедшего и пострадавшего за людей Господа Иисуса Христа (см. Лк 22. 20; 1 Тим 2. 5; Евр 9. 14-15). Эти книги рассказывают о спасении людей, совершенном воплотившимся Сыном Божиим, Господом Иисусом Христом. Они повествуют о событии Его воплощения, земной жизни, учении, чудесах, о Его искупительных страданиях и крестной смерти, о Воскресении из мертвых и вознесении на небо, о начальном периоде распространения христ. веры апостолами, разъясняют учение Христа и открывают тайны последних судеб мира.
Евангелист Марк. Миниатюра из Евангелия. XIII в. (Laur. A35. Fol. 60v)
Евангелист Марк. Миниатюра из Евангелия. XIII в. (Laur. A35. Fol. 60v)Канон НЗ составляют 27 книг: Евангелия от Матфея, от Марка, от Луки, от Иоанна; Деяния св. апостолов; Соборные Послания: Иакова, 1 и 2 Петра, 1, 2, 3 Иоанна, Иуды; Послания ап. Павла к Римлянам, 1 и 2 Коринфянам, к Галатам, к Ефесянам, к Филиппийцам, к Колоссянам, 1 и 2 к Фессалоникийцам, 1 и 2 к Тимофею, к Титу, к Филимону, к Евреям; Откровение ап. Иоанна Богослова. В отдельных рукописях указанный традиц. порядок следования Евангелий заменяется на т. н. западный (Мф-Ин-Лк-Мк), при к-ром первыми стоят сочинения, написанные авторами из числа 12 апостолов (Codex Bezae). Иногда Евангелие от Луки помещается на последнем месте, что позволяет обоим сочинениям евангелиста, Евангелию и Деяниям апостолов, стоять рядом, возможны и др. варианты порядка расположения Евангелий. В немногих источниках, в частности в Синайском кодексе, Послания ап. Павла помещены перед Деяниями. Чтобы подчеркнуть первенствующую роль ап. Петра, его послания нередко помещали в рукописях на 1-е место среди Соборных посланий. Традиц. порядок следования Посланий ап. Павла (сначала Церквам, а затем отдельным лицам и Послание к Евреям) нарушается особенно часто в связи с перемещением Послания к Евреям в разные части корпуса.
Первые 4 книги НЗ принято называть «Четвероевангелием» или просто «Евангелием», потому что в них содержится «благая весть» (греч. τὸ εὐαγγέλιον значит «благая» или «добрая весть», на рус. язык обычно переводится как «благовествование») о приходе в мир Божественного Искупителя и о совершенном Им деле спасения человечества. Остальные книги НЗ часто объединяются под названием «Апостол», т. к. содержат в себе повествование о деяниях св. апостолов и изложение их наставлений первым христианам.
Евангелист Лука. Миниатюра из Евангелия. Нач. XIV в. (Laur. A15. Fol. 197v)
Евангелист Лука. Миниатюра из Евангелия. Нач. XIV в. (Laur. A15. Fol. 197v)По своему содержанию книги НЗ принято разделять на 4 разд.: 1) законоположительные (4 Евангелия, рассказывающие о событиях спасительной земной жизни Господа Иисуса Христа и Его Божественном учении); 2) историческая книга Деяний св. апостолов, излагающая историю утверждения и первоначального распространения христ. Церкви; 3) учительные (7 соборных и 14 посланий св. ап. Павла, содержащие учение св. апостолов); 4) пророческая книга, Откровение (или Апокалипсис) св. Иоанна Богослова, излагающая в таинственных видениях и образах пророчества о буд. судьбах Церкви, мира и человечества.
Время написания каждой из книг НЗ не может быть определено с безусловной точностью. Ряд христ. писателей II в. (Папий Иерапольский (20-40-е гг. II в.), мч. Иустин Философ (ок. 150), сщмч. Игнатий Богоносец (ок. 107) и др.) уже ссылаются на мн. новозаветные тексты и цитируют их. Первыми книгами НЗ были апостольские послания, вызванные необходимостью утверждения в вере основанных апостолами христ. общин. Время создания посланий ап. Павла датируется периодом между 49 и 60 гг. Для Соборных посланий надежные датировки отсутствуют, они могли быть написаны между 50 (самая ранняя возможная датировка для Послания ап. Иуды) и 105 гг. (самая поздняя возможная датировка для Посланий ап. Иоанна).
Евангелист Иоанн. Миниатюра из Евангелия. Х в. (Stauronik. 43. Fol. 13)
Евангелист Иоанн. Миниатюра из Евангелия. Х в. (Stauronik. 43. Fol. 13)Написание Евангелий было обусловлено потребностью в систематическом изложении истории земной жизни Господа Иисуса Христа и Его учения. Вопрос о происхождении Евангелий обсуждался раннехрист. авторами (Папий Иерапольский, сщмч. Ириней Лионский, Ориген, блж. Августин и др.), к-рые единодушно утверждают приоритет Евангелия от Матфея, изначально написанного по-еврейски. Вторым возникло Евангелие от Марка, восходящее к проповеди ап. Петра, затем Евангелие от Луки, за к-рым стоял авторитет ап. Павла. Согласно блж. Августину, каждый из последующих евангелистов использовал труд предшествующих авторов. Архиеп. Феофилакт Болгарский (XI в.), на основании свидетельства Евсевия Кесарийского (IV в.), в предисловии к толкованию на Евангелия приводит сведения из устных преданий и ранних источников о возникновении Евангелий: евангелист Матфей написал Евангелие по-еврейски через 8 лет по Вознесении Господнем; Марк написал Евангелие через 10 лет по Вознесении; Лука выполнил свой труд через 15 лет, а Иоанн - через 32 года.
С распространением историко-критического метода в зап. библеистике традиц. представления о возникновении новозаветных книг были подвергнуты сомнению. Возникновение синоптических Евангелий (Мф-Мк-Лк) в этой традиции объясняется с помощью т. н. «гипотезы двух источников», получившей наибольшее признание в зап. науке, хотя она и не объясняет с достаточной убедительностью всех наблюдаемых фактов. Согласно этой гипотезе, Евангелие от Марка возникло первым и послужило одним из источников для евангелистов Матфея и Луки, др. дополнительным гипотетическим источником полагается собрание речений, или «логий», Господа - т. н. «источник логий» Q (греч. τὰ λόγια, нем. Quelle - источник). Предлагаемые сторонниками этой т. зр. датировки следующие: евангелист Марк писал накануне или тотчас после падения Иерусалима (70), тогда как Матфею и Луке это событие уже было известно (подробнее см. ст. Синоптическая проблема). Книга Деяний апостольских написана вскоре после 3-го Евангелия, т. к., судя по предисловию к ней, она служит его продолжением. Создание Евангелия от Иоанна и Откровения Иоанна Богослова сторонники критического метода относят к кон. I - возможно, нач. II в.
Начало собрания авторитетных новозаветных книг относится к самому раннему времени существования христ. общин. Уже в писаниях мужей апостольских (2-я пол. I - 1-я пол. II в.; Послание Варнавы, сщмч. Климент Римский, сщмч. Игнатий Богоносец, сщмч. Поликарп Смирнский) встречаются упоминания, аллюзии и цитаты из всех известных новозаветных книг. Множество ссылок на новозаветные книги и утверждения об их достоверности встречаются у раннехрист. апологетов II в. (напр., мч. Иустин Философ, сщмч. Ириней Лионский, Татиан, Климент Александрийский и др). Церковь с самого начала принимала все 27 новозаветных священных книг, что и было засвидетельствовано в 360 г. на Лаодикийском Cоборе (60-е правило). Это определение было подтверждено на IV-м Вселенском Соборе. Более др. писаний сомнения в каноничности вызывали Послание к Евреям и Откровение ап. Иоанна (см. ст. Канон библейский).
См. также статьи: Поэтика библейская; Мессия; Жанры литературные в Библии; История библейская; Сотериология (библейская). О содержании и богословии отдельных библейских книг, в т. ч. библиографию по данным темам - см. статьи о соответствующих книгах.
Лит.: Филарет (Дроздов), свт. Пространный христианский катехизис Православной Кафолической Восточной Греко-Российской Церкви. М., 1828; Хергозерский Ф. Н. Исагогика, или введение в книги Свящ. Писания Нового Завета. СПб., 1860; Михаил (Лузин), еп. Библейская наука: Очерки истории толкования Библии. Тула, 1873; Кейль К. Ф. Историко-критическое введение в канонические и неканонические писания Ветхого Завета // ЧОЛДП. 1875. № 7. C. 687-720; № 8. C. 3-21; Рождественский В. Г. Историческое обозрение священных книг Нового Завета. СПб., 1878; он же. Новозаветная критика и апологетика по вопросу о евангелиях и евангельской истории. СПб., 1881; он же. Чтения об исторической достоверности евангельской истории. СПб., 1884; Троицкий Н. И. О происхождении первых трех канонических Евангелий: Опыт разбора гипотезы Г. Евальда и Ю. Гольцмана. Кострома, 1878; Олесницкий А. Руководственные о Свящ. Писании Ветхого Завета сведения из творений св. отцов и учителей Церкви. К., 1894; Buгypy Ф. Руководство к чтению и изучению Библии: Ветхий Завет: Пер. с франц. М., 1900, 19162; Рождественский А. Библия // ПБЭ. Т. 2. Стб. 473-490; Юнгеров П. Общее историко-критическое введение в священные ветхозаветные книги. Каз., 1902, 19102; он же. Канон ветхозаветный // ПБЭ. Т. 8. С. 274-294; Богдашевский Д. И. Канон новозаветный // Там же. Стб. 294-315; Глубоковский Н. Н. Лекции по Новому Завету. СПб., 1907; он же. Лекции по Свящ. Писанию Нового Завета. Пг., 1916; Воронцов Е. А., свящ. Домасоретская и масоретская Библия как манускрипт в связи с историей древнееврейского письменного дела. Серг. П., 1909; Жданов А. А. Из чтений по Св. Писанию Ветхого Завета. Серг. П., 1914. Вып. 1 (продолж.: БВ. 1916-1918); Карташев А. В. Ветхозаветная библейская критика. П., 1947; Кассиан (Безобразов), еп. Христос и первое христианское поколение. П., 1950. М., 2001; Florovsky G. Bible. Church. Tradition: An Eastern Orthodox View. Belmont, 1972; Oikonomos E. V. Bibel und Bibelwissenschaft in der orthodoxen Kirche. Stuttg., 1976; idem. Die Bedeutung der deuterokanonischen Schriften in der orthodoxen Kirche // Die Apokryphenfrage im ökumenischen Horizont: Die Stellung der Spätschriften des Alten Testaments im biblischen Schrifttum und ihre Bedeutung in den kirchlichen Traditionen des Ostens und Westens. Stuttg., 1989. S. 26-40; Δοϊκός Δ. Εισαγωγή στην Παλαιά Διαθήκη. Αθήναι, 1984; Metzger B. The Canon of the New Testament: Its Origin, Development, and Significance. Oxf., 1987 (рус. пер.: Канон Нового Завета. М., 1998); Иннокентий (Павлов), игум. Славянская традиция Свящ. Писания и Острожская Библия // Острожская Библия: Сб. ст. М., 1990. С. 17-47; Breck J. Orthodoxy and the Bible today // The Legacy of St Vladimir. Crestwood, 1990. P. 141-157 (рус. пер.: Православие и Библия сегодня // Альфа и омега. М., 1996. № 4(11). С. 8-26); Tov E. Textual Criticism of the Hebrew Bible. Minneapolis, 1992 (рус. пер.: Текстология Ветхого Завета. М., 2001); Tarazi P. N. The Old Testament: Introd. Crestwood, 1991-1996. 3 vol.; idem. The New Testament: Introd. Crestwood, 1999-2001. 3 vol.; Сканлин Г. Ветхозаветный канон в православных церквах // Страницы. 1996. № 4. С. 28-39; Десницкий А. С. Ветхозаветный канон в православной традиции // Там же. С. 39-48; Константину М. Оригинальный текст Ветхого Завета в Православной церкви // Страницы. 1998. Т. 3. № 2. С. 163-181; Верещагин Е. М. Библеистика для всех. М., 2000; Мень А., прот. Исагогика: Ветхий Завет. М., 2000; он же. Библиологический словарь. М., 2002 [Библиогр.]; Сорокин А., прот. Введение в Свящ. Писание Ветхого Завета: Курс лекций. СПб., 2002; Аверкий (Таушев), архиеп. Четвероевангелие, Апостол: Руководство к изучению Свящ. Писания Нового Завета. М., 2002.
Э. Н. П.
См. также статьи:
БИБЛИЯ. II. РУКОПИСИ И ИЗДАНИЯ ЕВРЕЙСКОГО И ГРЕЧЕСКОГО ТЕКСТА
Православная энциклопедия. - М.: Церковно-научный центр «Православная Энциклопедия». 2014.