- «IMPRIMATUR»
[лат. Да будет напечатано], формула офиц. разрешения на издание текстов Свящ. Писания, вероучительных, богословских, литургических книг и публикаций по вопросам веры и морали; в Римско-католической Церкви предоставляется Папским престолом, епископскими конференциями и правящими епископами. С развитием книгопечатания цензура издаваемых книг впервые была одобрена папой Римским Сикстом IV в бреве, направленном Кёльнскому ун-ту (1479). Требование обязательной цензуры всех изданий провозглашалось декретом Латеранского V Собора и буллой папы Римского Льва Х «Inter sollicitudines» (1515), в которой указывалось на необходимость предварительного рассмотрения издаваемого текста епископом (или назначенным им цензором) и инквизитором, а также выдача письменного разрешения правящим епископом того места, где он печатался. С кон. XVI в. формула «I.» вошла в широкое употребление как в церковной, так и в светской цензуре в качестве краткого свидетельства о разрешении на издание, однако до нач. ХХ в. сведения о разрешении помещались в начале или в конце изданий в произвольной форме (в т. ч. без употребления формулы «I.», напр. в виде краткого предисловия епископа или цензора к книге). В 1907 г. по причине борьбы с теологическим модернизмом энцикликой «Pascendi Dominici gregis» папа Римский Пий Х впервые предписал обязательно использовать формулу «I.» с именем епископа, давшего разрешение на печать, а также предварять ее словами «Nihil obstat» (Ничто не препятствует) от имени цензора (censor librorum), которому поручалось прочтение рукописи произведения. Данное положение законодательно закреплялось тем же папой в motu proprio «Sacrorum Antistitum» (1910). Кодекс канонического права 1917 г. в титуле «О предварительной цензуре книг и их запрещении» (CIC (1917). 1384-1405) устанавливал, что издания Свящ. Писания, работы по экзегетике, догматическому и нравственному богословию, церковной истории, каноническому праву и др. религ. вопросам, а также печатные священные изображения после обязательного рассмотрения и одобрения цензором должны были получать разрешение от правящего епископа (ординария) автора или места издания (CIC (1917). 1385); сведения о таком разрешении (имя епископа, место и дата выдачи документа) предписывалось печатать в начале или в конце книги или на священном изображении (CIC (1917). 1394).
В ныне действующем Кодексе канонического права 1983 г. в титуле «О средствах массовой коммуникации и, в частности, о книгах» (CIC. 822-832) говорится о праве и обязанности церковной власти рассматривать публикуемые христианами издания, затрагивающие веру или нравы (CIC. 823), при этом следует просить разрешения (licentia) у правящего епископа автора или места издания или утверждения этого сочинения (approbatio) (CIC. 824). Предварительное одобрение Папского престола или конференции епископов требуется при издании Свящ. Писания, богослужебных книг и их переводов на совр. языки; для их переиздания необходимо свидетельство правящего епископа о соответствии утвержденному изданию (CIC. 825-826). Правящий епископ выдает разрешение на публикацию молитвенников (CIC. 826. § 3), катехизисов и др. катехитических работ; рекомендуется опираться на его суждение при публикации книг, посвященных вопросам экзегетики, богословия, канонического права, истории Церкви, а также сочинений, содержание к-рых «важно с точки зрения религии или чистоты нравов» (CIC. 827. § 1-3). Только книги, изданные после утверждения церковными властями и имеющие их разрешение на публикацию, могут быть использованы в качестве учебников в школах, их можно выставлять и продавать в церквах и ораториях (CIC. 827. § 2, 4). Для издания сочинений по вопросам религии и нравственности, авторы к-рых являются членами монашеских орденов и конгрегаций, необходимо получить разрешение их старшего настоятеля (CIC. 832; как правило, в этом случае для обозначения одобрения сочинения используется формула «Imprimi potest» (Может быть напечатано), предваряющая получение разрешения правящего епископа).
Ни в Кодексе канонического права 1917 г., ни в совр. Кодексе не дается к.-л. конкретная формула разрешения церковной власти на издание книг, но в большинстве случаев для этой цели до сих пор используются «I.» и «Nihil obstat». В крупных архиеп-ствах существуют службы «I.», выдающие право на издание книг и руководимые, как правило, генеральным викарием архиеп-ства. Наличие в книге формул «I.», «Nihil obstat» или «Imprimi potest» не подразумевает, что епископ, цензор или старший настоятель монашеского ордена полностью согласны с ее содержанием или что в ней отсутствуют дискуссионные или даже ошибочные мнения, в т. ч. касающиеся вопросов вероучения. В ряде случаев рим. Конгрегация вероучения обязывала епископские конференции и правящих епископов отзывать выданный ими «I.» с сочинений и переводов богослужебных книг, в отношении которых были высказаны замечания об их несоответствии католич. вероучению или о некорректности перевода.
Ист.: CIC. (1917); CIC; Пий Х, папа. Окружное послание «Pascendi Dominici gregis» // Покров: Альм. рос. католиков. М., 1999. Вып. 4. С. 5-41; 2000. Вып. 5. С. 5-14.
Лит.: Coriden J. A. The End of the Imprimatur // The Jurist: Studies in Church Law and Ministry. Wash., 1984. Vol. 44. N 2. P. 339-356; Baura E. II permesso per la pubblicazione di scritti // Ius Ecclesiae. Mil., 1989. Vol. 1. N 1. P. 249-256.
В. В. Тюшагин
Православная энциклопедия. - М.: Церковно-научный центр «Православная Энциклопедия». 2014.